O mais difícil é o primeiro passo.
Iniciar uma ação costuma ser a parte mais difícil; ultrapassar a inércia inicial facilita os passos seguintes.
Versão neutra
Dar o primeiro passo é o mais difícil.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para motivar alguém a iniciar uma tarefa que tem evitado por bloqueio psicológico ou insegurança, ou para lembrar que o início costuma ser o maior obstáculo. - Significa que o resto do trabalho é fácil?
Não necessariamente. O provérbio aponta a dificuldade de começar; os passos seguintes podem continuar a exigir esforço, competências e planeamento. - Há cenários em que este conselho é inadequado?
Sim. Quando uma ação exige preparação técnica, autorização legal ou avaliação de riscos, começar imediatamente sem planeamento pode ser contraproducente.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar alguém a começar algo que evita por receio, preguiça ou indecisão.
- Aplica-se tanto a tarefas concretas (ex.: projetos, exercício) como a mudanças pessoais (ex.: terminar uma relação, mudar de carreira).
- Não implica que todos os passos seguintes serão fáceis — refere-se sobretudo à barreira psicológica do início.
- Pode ser usada como conselho motivacional, mas não substitui avaliação prática ou planeamento quando a tarefa exige preparação.
Exemplos
- Quando ela finalmente abriu o e‑mail de candidatura, percebeu que o mais difícil tinha sido mesmo enviar o primeiro trabalho.
- Se queres correr uma maratona, lembra‑te: o mais difícil é o primeiro passo — começa por pequenos treinos e vais progredindo.
Variações Sinónimos
- O primeiro passo é o mais difícil.
- Dar o primeiro passo é sempre o mais difícil.
- Começar é a parte mais difícil.
- Começar é metade do caminho.
Relacionados
- Começar é metade do trabalho.
- Quem não arrisca, não petisca.
- Devagar se vai ao longe.
Contrapontos
- Em algumas situações, o planeamento ou a preparação (em vez de iniciar rapidamente) é o passo mais importante e difícil.
- Para tarefas complexas, os passos intermédios ou a conclusão podem ser mais exigentes do que o início.
- Iniciar sem ponderação pode levar a erros; o provérbio não deve justificar impulsividade.
Equivalentes
- Inglês
The hardest part is getting started. - Espanhol
Lo más difícil es dar el primer paso. - Francês
Le plus dur, c'est de commencer. - Alemão
Der erste Schritt ist der schwerste.