O que bem quer, de longe se vê.

O que bem quer, de longe se vê.
 ... O que bem quer, de longe se vê.

O afeto, a lealdade ou a qualidade verdadeira manifestam‑se e são notados mesmo à distância.

Versão neutra

Quem ama ou aprecia verdadeiramente torna‑se visível até de longe.

Faqs

  • O provérbio refere‑se apenas ao amor romântico?
    Não. Aplica‑se a qualquer forma de apreço, lealdade ou qualidade — relações pessoais, amizade, reputação profissional, ou excelência de um produto.
  • É apropriado usar este provérbio num contexto formal?
    Sim, em textos reflexivos, crónicas ou falas que aceitem um tom proverbia l. Em relatórios técnicos é preferível uma formulação mais literal e específica.
  • Existe risco em aplicar esta ideia à letra?
    Sim. Há situações em que sinais exteriores enganam; convém confirmar intenções e qualidade por observação direta quando for importante.

Notas de uso

  • Emprega‑se para afirmar que sentimentos ou virtudes genuínas tornam‑se evidentes sem necessidade de contacto próximo.
  • Pode aplicar‑se a pessoas (amizade, amor, lealdade), a reputações e à qualidade de trabalhos ou produtos.
  • Tom formal ou proverbial; adequado em discurso escrito e falado, menos usado em contextos estritamente técnicos.
  • Não deve ser tomado literalmente: trata‑se de observação social, sujeita a interpretações e exceções.

Exemplos

  • Mesmo depois de anos sem se verem, notava‑se o carinho entre eles — o que bem quer, de longe se vê.
  • A dedicação daquela equipa ficava clara pelos resultados, mesmo em trabalhos remotos: o que bem quer, de longe se vê.
  • O artesanato de qualidade distingue‑se à distância; quando algo é bem feito, percebe‑se logo.

Variações Sinónimos

  • Quem bem quer, de longe se vê
  • O que se ama, de longe se vê
  • Quem ama de verdade destaca‑se mesmo à distância
  • O afeto verdadeiro nota‑se de longe

Relacionados

  • A reputação precede a pessoa
  • As ações valem mais que as palavras
  • A amizade prova‑se nos momentos difíceis

Contrapontos

  • Aparências enganam — nem tudo o que parece verdadeiro o é de facto.
  • Nem todas as qualidades ou intenções são visíveis à distância; alguns aspetos só se confirmam de perto.
  • Julgar apenas por sinais exteriores pode levar a erros.

Equivalentes

  • inglês
    True feelings show themselves from afar (approximate equivalent).
  • espanhol
    Quien te quiere de verdad se nota desde lejos (equivalente aproximado).
  • francês
    Ce qu'on aime se voit de loin (équivalent approximatif).