O trabalho é que faz o homem

O trabalho é que faz o homem.
 ... O trabalho é que faz o homem.

Afirma que o trabalho molda a pessoa — o carácter, as competências e o respeito social que ela merece.

Versão neutra

O trabalho contribui para formar o carácter, as competências e a posição social de uma pessoa.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, através do trabalho, a pessoa desenvolve competências, carácter e conquista reconhecimento social. É uma valorização do esforço e da aprendizagem prática.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Pode ser legítimo para valorizar a prática e o esforço, mas é importante evitar usos que estigmatizem quem não pode trabalhar ou desprezem outros tipos de contribuição social.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há autoria ou data precisas: é um ditado de tradição oral que reflete valores populares e aparece, com variantes, em diversas culturas.
  • Como usar este provérbio sem parecer insensível?
    Acrescente nuances: destaque que o trabalho é uma via de formação, mas não a única fonte de valor pessoal; reconheça circunstâncias como doença, desemprego ou trabalhos não remunerados.

Notas de uso

  • Usa-se para enaltecer a importância do trabalho, da disciplina e do esforço como meios de formação pessoal e social.
  • Frequentemente empregado em contextos educativos, familiares ou comunitários para incentivar a responsabilidade e a autonomia.
  • Pode ser usado de forma laudatória (elogio do esforço) ou admonitória (como conselho a alguém preguiçoso).
  • Há que ter cuidado: usado sem nuance pode estigmatizar desempregados, pessoas com limitações para trabalhar ou trabalhos não remunerados (como cuidados familiares).

Exemplos

  • Quando o avô via os netos a queixarem-se do esforço, dizia: «O trabalho é que faz o homem», para os motivar a aprender uma profissão.
  • Numa reunião do conselho escolar, a diretora citou o provérbio para sublinhar a importância das actividades práticas na formação dos alunos.
  • Criticaram a frase numa discussão sobre direitos sociais, argumentando que «o trabalho é que faz o homem» não deve servir para negar apoio a quem está incapacitado.

Variações Sinónimos

  • O trabalho dignifica o homem.
  • É o trabalho que faz o homem.
  • Quem trabalha, honra-se.
  • Sem trabalho, não há pão.

Relacionados

  • Quem não trabalha não come.
  • Trabalho e virtude andam juntos.
  • O trabalho dignifica o homem.

Contrapontos

  • O valor de uma pessoa não depende apenas do seu trabalho: valores humanos, afectos e direitos sociais são independentes da ocupação profissional.
  • Existem formas de contribuição social não remuneradas (cuidados familiares, voluntariado) que também têm grande valor mas não se medem pelo trabalho formal.
  • Pessoas incapacitadas para o trabalho ou desempregadas por motivos económicos não devem ser estigmatizadas com base neste provérbio.

Equivalentes

  • Inglês
    Work makes the man (ou Work shapes the man).
  • Espanhol
    El trabajo hace al hombre / El trabajo ennoblece al hombre.
  • Francês
    Le travail fait l'homme / Le travail noble l'homme.
  • Alemão
    Arbeit macht den Menschen.