O xexéu e o cancão, cada qual com sua canção.
Cada indivíduo tem a sua maneira, talento ou papel; há que reconhecer e respeitar as diferenças.
Versão neutra
Cada um tem a sua forma de fazer as coisas; cada pessoa tem a sua voz/talento.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas têm modos, talentos e escolhas diferentes e que essas diferenças devem ser reconhecidas e respeitadas. - Qual é a origem do provérbio?
Refere-se a nomes de aves (xexéu e cancão) e tem origem popular oral; a origem exacta não é conhecida nem documentada com precisão. - Em que contextos é apropriado usar esta expressão?
É apropriado em situações em que se quer valorizar diversidade de métodos, estilos ou aptidões — por exemplo, em equipas criativas, educação ou discussões sobre preferências pessoais. - Pode ser usado para justificar falta de colaboração?
Não. Embora destaque a diversidade, não deve servir de desculpa para evitar responsabilidades ou cumprir normas quando a tarefa exige coordenação.
Notas de uso
- Usa-se para defender a ideia de que não é produtivo comparar directamente pessoas com formas de agir ou capacidades distintas.
- Aparece em contextos de trabalho em equipa, família, educação e artes para realçar diversidade de habilidades.
- Não deve ser usado para justificar falta de cooperação quando a situação exige normas ou uniformidade.
Exemplos
- No projeto, nem todos abordam os problemas da mesma maneira — o xexéu e o cancão, cada qual com sua canção; é isso que enriquece a equipa.
- Quando discutiam métodos de ensino, o professor lembrou: 'o xexéu e o cancão, cada qual com sua canção' — uns alunos aprendem melhor de forma prática, outros com teoria.
Variações Sinónimos
- Cada um com a sua canção
- Cada um com o seu canto
- Cada um com a sua maneira
- Cada um com o seu ofício
- Cada macaco no seu galho
Relacionados
- Cada um com a sua canção (variante mais curta)
- Cada macaco no seu galho (cada qual no seu lugar)
- Cada um sabe onde lhe aperta o sapato (cada um conhece as suas dificuldades)
Contrapontos
- Em tarefas que exigem padronização (ex.: normas de segurança, procedimentos técnicos), a diferença de métodos pode ser prejudicial.
- Não é desculpa para inércia: respeitar diferenças não equivale a recusar responsabilidades ou a recusar alinhar quando necessário.
Equivalentes
- Inglês
To each his own / Different strokes for different folks. - Espanhol
Cada uno con su canto / Cada cual con lo suyo. - Francês
À chacun sa chanson / Chacun son style. - Português (variante)
Cada um com a sua canção.