O xexéu e o vira-bosta, cada qual do outro gosta.

O xexéu e o vira-bosta, cada qual do outro gosta. ... O xexéu e o vira-bosta, cada qual do outro gosta.

Duas pessoas ou coisas consideradas vis ou indesejáveis afinam-se entre si; semelhantes atraem-se.

Versão neutra

O xexéu e o vira-bosta, cada um gosta do outro.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que duas pessoas ou coisas parecidas, normalmente com conotações negativas, tendem a juntar‑se — a ideia de que semelhantes se atraem.
  • De onde vem o provérbio?
    A origem exacta não está documentada; trata‑se de um ditado popular que usa termos regionais como metáfora. Não há indicação segura de autoria ou de proveniência geográfica precisa.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser, dependendo do contexto e do alvo. Tem tom crítico e pejorativo, por isso deve ser usado com cuidado para não insultar pessoas ou grupos.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em conversas informais para comentar alianças óbvias entre pessoas com comportamentos semelhantes, especialmente em contexto satírico ou crítico. Evite em contextos formais.

Notas de uso

  • Expressão coloquial e popular, frequentemente usada com tom crítico ou jocoso.
  • Refere-se a afinidade entre dois indivíduos ou grupos vistos negativamente pelo falante.
  • Pode empregar duas imagens regionais (xexéu, vira-bosta) que funcionam como rótulos metafóricos; o significado principal não depende de identificar literal e zoologicamente essas palavras.
  • Registo informal; evite usar em contextos formais ou profissionais, porque pode ser insultuoso.

Exemplos

  • Quando vejo aqueles dois a combinar a mentira, só penso: o xexéu e o vira-bosta, cada qual do outro gosta.
  • Na política local, houve quem dissesse que os representantes corruptos se mantêm aliados — o xexéu e o vira-bosta, cada qual do outro gosta.
  • Eles criticam tudo em público, mas quando precisam unem-se imediatamente — sinais de que, às vezes, o xexéu e o vira-bosta têm gosto mútuo.

Variações Sinónimos

  • O xexéu e o vira-bosta – cada um gosta do outro
  • Cada qual com seu igual
  • Os semelhantes atraem-se

Relacionados

  • Birds of a feather flock together (equivalente em inglês)
  • Dios los cría y ellos se juntan (equivalente em espanhol)
  • Quem se parece, junta-se (variação popular)

Contrapontos

  • Os opostos atraem-se — há casos em que diferenças completam-se e geram afinidade.
  • Amizades inesperadas provam que nem sempre os semelhantes se juntam.

Equivalentes

  • inglês
    Birds of a feather flock together.
  • espanhol
    Dios los cría y ellos se juntan.

Provérbios