Ou direito ou torto, quem mais não pode, com sua mazela morre
Expressa que, seja qual for o rumo dos acontecimentos, quem não tem meios ou capacidade fica entregue à sua fraqueza ou infortúnio.
Versão neutra
Quer a situação vá bem ou mal, quem não tem meios fica sujeito à sua própria fraqueza.
Faqs
- O que significa 'mazela' neste provérbio?
'Mazela' significa um mal, enfermidade, defeito ou infortúnio. No provérbio refere‑se à condição ou fragilidade que prejudica alguém. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer indicar resignação ou aceitar que alguém, por falta de capacidades ou meios, sofre as consequências de uma situação que não consegue alterar. - O provérbio implica que nada se pode fazer para ajudar?
Nem sempre. O provérbio tende para um tom fatalista, mas na prática há circunstâncias em que apoio externo e políticas podem mudar o desfecho.
Notas de uso
- Provérbio de tom fatalista que refere limitação pessoal ou falta de recursos para mudar uma situação.
- Usa vocabulário arcaico: 'direito ou torto' = certo ou errado/para este ou para aquele lado; 'mazela' = mal, enfermidade, defeito.
- Empregado para aceitar uma situação inevitável ou para justificar a incapacidade de intervir.
- Podem existir sensibilidades atuais que contestam a ideia de que a falta de meios seja inevitável ou definitiva (importância da solidariedade e políticas públicas).
Exemplos
- Quando a empresa fechou, ninguém pôde ajudar; ou direito ou torto, quem mais não pode, com sua mazela morre — tivemos de aceitar as consequências.
- Ele sempre disse que não sabia lidar com os números; mesmo com apoio, ou direito ou torto, quem mais não pode, com sua mazela morre, e acabou por ser despedido por incompetência.
- Se não há acesso a cuidados médicos na região, as pessoas ficam desprotegidas; isto é um exemplo prático de que muitas vezes quem mais não pode sofre por falta de meios.
- Numa comunidade sem recursos, as famílias têm de conviver com problemas crónicos; o provérbio resume a resignação perante limites estruturais.
Variações Sinónimos
- Quem não pode, com sua mazela morre
- Direito ou torto, quem não tem meios, paga com o seu mal
- Quem não tem forças, sucumbe à sua própria fraqueza
Relacionados
- Cada um colhe o que semeia (relacionado à consequência das próprias ações)
- Quem não tem cão, caça com gato (oposto prático: adaptar-se às limitações)
- A necessidade aguça o engenho (enfatiza encontrar soluções apesar das limitações)
Contrapontos
- Nem todas as mazelas são inevitáveis; a intervenção colectiva e políticas públicas podem reduzir desigualdades.
- A ideia de resignação pode ser contestada por perspetivas que promovem agência pessoal e mobilização social.
- Tratá‑lo como justificativa para falta de apoio pode naturalizar a exclusão em vez de a combater.
Equivalentes
- inglês
Right or wrong, whoever cannot help himself dies by his infirmity (loosely: if someone lacks means, they suffer the consequences). - espanhol
Sea recto o torcido, quien no puede, muere con su dolencia (traducción aproximada: quien carece de recursos sufre su desgracia). - francês
Qu'on ait raison ou tort, qui ne peut pas meurt de son mal (traduction libre: qui manque de moyens en souffre).