Palavras ditas, pancadas dadas.
Advertência de que palavras provocativas podem levar a agressões físicas; fala sobre a ligação entre provocações verbais e reações violentas.
Versão neutra
Palavras provocadoras podem provocar reações físicas.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para avisar que insultos ou provocações verbais podem desencadear reações físicas; comum em contextos de conflito potencial. - O provérbio justifica a violência?
Não. Trata-se de uma constatação sobre risco de escalada; não é uma justificação moral ou legal para agredir alguém. - É apropriado usar em ambientes formais?
Normalmente não. É de registo informal e pode ser visto como trivializador de violência; em contexto formal é preferível uma formulação neutra sobre prevenção de conflitos.
Notas de uso
- Geralmente usado como aviso ou comentário sobre situações em que provocações verbais podem escalar para confronto físico.
- Tom informal; frequente em conversas quotidianas e narrativas populares.
- Não legitima a violência — funciona como constatação ou advertência, não como justificativa para agredir alguém.
Exemplos
- Durante a discussão no bar, um amigo comentou: «Cuidado com as provocações — palavras ditas, pancadas dadas», tentando acalmar os ânimos.
- O treinador advertiu a equipa antes do jogo: «Evitem insultos ao adversário; palavras ditas, pancadas dadas — não precisamos de mais problemas».
Variações Sinónimos
- Da palavra ao punho
- Quem provoca arrisca apanhar
- Fala demais, leva por tabela
Relacionados
- Quem semeia vento, colhe tempestade
- De palavras e de obras se conhecem os homens
- Da boca ao punho (variante semelhante)
Contrapontos
- A comunicação calma e o diálogo são formas de prevenir que palavras escalam para violência.
- Intervir de forma mediadora pode evitar que provocações conduzam a agressões físicas.
- Promover regras de respeito em ambientes tensos reduz a probabilidade de 'palavras ditas' se transformarem em 'pancadas dadas'.
Equivalentes
- inglês
From words to blows (literal equivalent: words leading to physical conflict) - espanhol
De las palabras a los puños - francês
Des paroles aux coups