Para lograr o proveito, há de se sofrer o dano

Para lograr o proveito, há de se sofrer o dano.
 ... Para lograr o proveito, há de se sofrer o dano.

Conseguir um benefício geralmente exige aceitar perdas, sacrifícios ou inconvenientes.

Versão neutra

Para obter proveito, é preciso aceitar sacrifícios ou prejuízos temporários.

Faqs

  • Significa que devo prejudicar outras pessoas para obter vantagem?
    Não. O provérbio refere-se principalmente a perdas pessoais, sacrifícios ou riscos necessários para obter um benefício, não à necessidade de causar dano a terceiros.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    Em situações em que se aceita um custo temporário para alcançar um objetivo (por exemplo, estudos, investimento, trabalho). Deve-se evitar usá-lo para justificar negligência ou decisões eticamente duvidosas.
  • É o mesmo que 'No pain, no gain' em inglês?
    É semelhante na ideia geral de que o benefício exige esforço ou sacrifício, mas o provérbio em português enfatiza também a aceitação de prejuízo ou dano como custo possível.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar sacrifícios temporários com vista a vantagens futuras (trabalho, investimentos, negociações).
  • Registo: pode ser usado tanto em contextos formais como informais, mas costuma soar proverbial e definitivo.
  • Não deve ser interpretado como apelo a prejudicar terceiros; refere-se sobretudo a perdas pessoais ou riscos calculados.
  • Pode ter conotação moral — encoraja paciência e resiliência — mas também serve como aviso sobre custos inevitáveis.

Exemplos

  • O agricultor investiu numa nova estufa mesmo perdendo rendimento na primeira época; para lograr o proveito, há de se sofrer o dano — esperava colheitas melhores depois.
  • Na promoção, aceitou responsabilidades extra e menos tempo livre; acreditava que, para lograr o proveito, há de se sofrer o dano.
  • A empresa cortou custos e reduziu lucros a curto prazo para modernizar as instalações — um caso em que aceitaram prejuízo para obter vantagens futuras.

Variações Sinónimos

  • Não há ganho sem dor
  • Quem não arrisca não petisca
  • É preciso perder para ganhar
  • Não há vitória sem sacrifício
  • Quem quer algo, paga o preço

Relacionados

  • Não há bem sem mal
  • Mais vale prevenir do que remediar (contraponto orientado para evitar o dano)
  • Quem não arrisca não petisca (variação focada no risco)

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar — defende evitar o dano em vez de aceitá-lo.
  • Melhor é evitar prejuízos do que aceitá-los voluntariamente — aconselha prudência e prevenção.
  • Quem muito quer, tudo perde — lembra que ambição sem medida pode gerar mais dano que proveito.

Equivalentes

  • Inglês
    No pain, no gain / To gain the benefit, one must endure loss
  • Espanhol
    Para lograr el provecho, hay que sufrir el daño / No hay ganancia sin sacrificio
  • Francês
    On n'a rien sans peine
  • Alemão
    Ohne Fleiß kein Preis (literalmente: sem esforço não há prémio)

Provérbios