Para lograr o proveito, há de se sofrer o dano.
Conseguir um benefício geralmente exige aceitar perdas, sacrifícios ou inconvenientes.
Versão neutra
Para obter proveito, é preciso aceitar sacrifícios ou prejuízos temporários.
Faqs
- Significa que devo prejudicar outras pessoas para obter vantagem?
Não. O provérbio refere-se principalmente a perdas pessoais, sacrifícios ou riscos necessários para obter um benefício, não à necessidade de causar dano a terceiros. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
Em situações em que se aceita um custo temporário para alcançar um objetivo (por exemplo, estudos, investimento, trabalho). Deve-se evitar usá-lo para justificar negligência ou decisões eticamente duvidosas. - É o mesmo que 'No pain, no gain' em inglês?
É semelhante na ideia geral de que o benefício exige esforço ou sacrifício, mas o provérbio em português enfatiza também a aceitação de prejuízo ou dano como custo possível.
Notas de uso
- Usa-se para justificar sacrifícios temporários com vista a vantagens futuras (trabalho, investimentos, negociações).
- Registo: pode ser usado tanto em contextos formais como informais, mas costuma soar proverbial e definitivo.
- Não deve ser interpretado como apelo a prejudicar terceiros; refere-se sobretudo a perdas pessoais ou riscos calculados.
- Pode ter conotação moral — encoraja paciência e resiliência — mas também serve como aviso sobre custos inevitáveis.
Exemplos
- O agricultor investiu numa nova estufa mesmo perdendo rendimento na primeira época; para lograr o proveito, há de se sofrer o dano — esperava colheitas melhores depois.
- Na promoção, aceitou responsabilidades extra e menos tempo livre; acreditava que, para lograr o proveito, há de se sofrer o dano.
- A empresa cortou custos e reduziu lucros a curto prazo para modernizar as instalações — um caso em que aceitaram prejuízo para obter vantagens futuras.
Variações Sinónimos
- Não há ganho sem dor
- Quem não arrisca não petisca
- É preciso perder para ganhar
- Não há vitória sem sacrifício
- Quem quer algo, paga o preço
Relacionados
- Não há bem sem mal
- Mais vale prevenir do que remediar (contraponto orientado para evitar o dano)
- Quem não arrisca não petisca (variação focada no risco)
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar — defende evitar o dano em vez de aceitá-lo.
- Melhor é evitar prejuízos do que aceitá-los voluntariamente — aconselha prudência e prevenção.
- Quem muito quer, tudo perde — lembra que ambição sem medida pode gerar mais dano que proveito.
Equivalentes
- Inglês
No pain, no gain / To gain the benefit, one must endure loss - Espanhol
Para lograr el provecho, hay que sufrir el daño / No hay ganancia sin sacrificio - Francês
On n'a rien sans peine - Alemão
Ohne Fleiß kein Preis (literalmente: sem esforço não há prémio)