A doçura do proveito tira a dor ao dano

A doçura do proveito tira a dor ao dano.
 ... A doçura do proveito tira a dor ao dano.

O benefício obtido torna menos sentida a perda ou o prejuízo sofrido.

Versão neutra

O proveito alcançado atenua a sensação de prejuízo sofrido.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para descrever situações em que um ganho obtido reduz a sensação de ter sido prejudicado; por exemplo, quando uma compensação financeira ou outra vantagem torna aceitável um sacrifício.
  • Este provérbio justifica comportamentos prejudiciais?
    Não. O provérbio descreve uma realidade psicológica ou prática, mas não legitima moralmente causar dano em troca de benefício. É importante distinguir observação de aprovação.
  • É um provérbio de registo formal?
    É de registo popular e proverbial; adequado em textos literários ou conversas, menos frequente em documentos técnicos sem contexto explicativo.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar que um ganho compensa um sacrifício ou prejuízo.
  • Registo: popular, proverbial; adequado em conversas informais e em textos que citam sabedoria tradicional.
  • Tom crítico: pode ser usado irónicamente para apontar uma racionalização de comportamento eticamente dúbio.
  • Não implica validação automática de atos prejudiciais — é observacional, não normativa.

Exemplos

  • Depois de tanto trabalho, o prémio financeiro fez com que as horas perdidas parecessem menos importantes — a doçura do proveito tirou a dor ao dano.
  • Vendendo a antiga coleção, recuperou parte das perdas e acabou por aceitar a mudança; no fim, o benefício compensou o prejuízo.

Variações Sinónimos

  • O proveito faz esquecer o prejuízo
  • O ganho apaga a dor da perda
  • O lucro compensa o dano

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde (contraponto sobre cobiça)
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe (sobre transitoriedade)
  • Não contes com os ovos antes de chocarem (precaução contra assumir ganhos)

Contrapontos

  • Do ponto de vista ético, o facto de um benefício existir não justifica causar dano a terceiros.
  • Em termos legais, compensações financeiras não anulam responsabilidades criminais ou civis.
  • Ganhos imediatos podem ocultar prejuízos a longo prazo (por exemplo, danos à reputação ou à saúde).

Equivalentes

  • English
    The sweetness of gain eases the pain of loss (literal); the benefit outweighs the harm.
  • Spanish
    La dulzura del beneficio quita el dolor del daño (literal); el beneficio compensa el daño.
  • French
    La douceur du profit atténue la douleur du dommage (literal); le bénéfice compense le préjudice.
  • German
    Die Süße des Vorteils lindert den Schmerz des Schadens (literal); der Nutzen macht den Schaden wett.
  • Italian
    La dolcezza del guadagno toglie il dolore del danno (literal); il beneficio compensa il danno.