Afirma que uma pessoa conhecida por mentir tende a mentir com frequência; aconselha suspeição em relação a quem já mostrou ser mentiroso.
Versão neutra
Quando alguém é conhecido por mentir, convém não aceitar automaticamente as suas afirmações sem verificação.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado em conversas informais para expressar desconfiança baseada em comportamento repetido. Evite‑o em contextos formais ou antes de verificar factos, para não acusar injustamente alguém.
O provérbio implica que uma pessoa nunca muda? Não necessariamente; é uma generalização que reflete desconfiança perante comportamento repetido. Não deve substituir avaliação caso a caso nem excluir a possibilidade de arrependimento ou mudança.
É ofensivo chamar alguém de mentiroso com este provérbio? Pode ser. O provérbio tem tom pejorativo e pode magoar ou humilhar. Use‑o com cautela e apenas quando houver fundamento para a suspeita.
Notas de uso
Registo coloquial e informal; usado para advertir ou justificar desconfiança em conversas do dia‑a‑dia.
Pode ter tom pejorativo e estigmatizante — convém evitar aplicá‑lo sem provas ou quando se pretende manter uma relação profissional.
Frequentemente usado para resumir experiência acumulada com alguém que repete a mentira.
Exemplos
O João já foi apanhado a inventar histórias várias vezes; para mentiroso, mentiroso e meio — não lhe dei o meu número de telefone.
Se a empresa tem um histórico de falsear dados financeiros, os investidores aplicam o princípio de 'para mentiroso, mentiroso e meio' e pedem auditorias independentes.
Variações Sinónimos
Ao mentiroso, mentiroso e meio (variante pouco usada)
Mentiroso e meio (forma reduzida em fala)
Quem mente uma vez, mente sempre (expressão semelhante, mais categórica)
Relacionados
Mentira tem perna curta
Quem conta um conto acrescenta um ponto
Contrapontos
Não se deve generalizar a partir de um erro isolado — uma pessoa que mentiu uma vez pode arrepender‑se e mudar comportamentos.
Em contextos legais ou profissionais, é preferível verificar factos em vez de confiar apenas em provérbios.
O provérbio pode contribuir para rotular alguém injustamente; vale considerar contexto e motivos antes de concluir.
Equivalentes
inglês Once a liar, always a liar (aproximação Idiomática)
espanhol Para mentiroso, mentiroso y medio (variante usada em espanhol coloquial)
francês Qui ment une fois mentira toujours (tradução aproximada, expressão não idiomática comum)