Para mentiroso, mentiroso e meio.
Afirma que uma pessoa conhecida por mentir tende a mentir com frequência; aconselha suspeição em relação a quem já mostrou ser mentiroso.
Versão neutra
Quando alguém é conhecido por mentir, convém não aceitar automaticamente as suas afirmações sem verificação.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em conversas informais para expressar desconfiança baseada em comportamento repetido. Evite‑o em contextos formais ou antes de verificar factos, para não acusar injustamente alguém. - O provérbio implica que uma pessoa nunca muda?
Não necessariamente; é uma generalização que reflete desconfiança perante comportamento repetido. Não deve substituir avaliação caso a caso nem excluir a possibilidade de arrependimento ou mudança. - É ofensivo chamar alguém de mentiroso com este provérbio?
Pode ser. O provérbio tem tom pejorativo e pode magoar ou humilhar. Use‑o com cautela e apenas quando houver fundamento para a suspeita.
Notas de uso
- Registo coloquial e informal; usado para advertir ou justificar desconfiança em conversas do dia‑a‑dia.
- Pode ter tom pejorativo e estigmatizante — convém evitar aplicá‑lo sem provas ou quando se pretende manter uma relação profissional.
- Frequentemente usado para resumir experiência acumulada com alguém que repete a mentira.
Exemplos
- O João já foi apanhado a inventar histórias várias vezes; para mentiroso, mentiroso e meio — não lhe dei o meu número de telefone.
- Se a empresa tem um histórico de falsear dados financeiros, os investidores aplicam o princípio de 'para mentiroso, mentiroso e meio' e pedem auditorias independentes.
Variações Sinónimos
- Ao mentiroso, mentiroso e meio (variante pouco usada)
- Mentiroso e meio (forma reduzida em fala)
- Quem mente uma vez, mente sempre (expressão semelhante, mais categórica)
Relacionados
- Mentira tem perna curta
- Quem conta um conto acrescenta um ponto
Contrapontos
- Não se deve generalizar a partir de um erro isolado — uma pessoa que mentiu uma vez pode arrepender‑se e mudar comportamentos.
- Em contextos legais ou profissionais, é preferível verificar factos em vez de confiar apenas em provérbios.
- O provérbio pode contribuir para rotular alguém injustamente; vale considerar contexto e motivos antes de concluir.
Equivalentes
- inglês
Once a liar, always a liar (aproximação Idiomática) - espanhol
Para mentiroso, mentiroso y medio (variante usada em espanhol coloquial) - francês
Qui ment une fois mentira toujours (tradução aproximada, expressão não idiomática comum)