
Sugere que quem sorri raramente (ou cuja expressão é pouco habitual) pode ser pouco confiável; associa a pouca manifestação facial com falta de sinceridade.
Versão neutra
Quem sorri raramente pode não ser sincero.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Indica desconfiança em relação a alguém que sorri ou demonstra afeto muito raramente, sugerindo que essa pessoa pode não ser sincera. - Posso usar este provérbio no trabalho?
É melhor evitar em ambientes profissionais, porque faz um juízo de carácter sobre alguém com base na aparência ou comportamento e pode ser interpretado como ofensivo. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada conhecida; trata-se de um ditado popular cuja formulação varia regionalmente.
Notas de uso
- Usa-se para comentar comportamento social quando alguém é reservado ou sorri muito raramente.
- Registo coloquial; pode ser jocoso ou crítico, dependendo do tom e do contexto.
- Não é uma prova de desonestidade: é um juízo de carácter baseado na aparência e, como tal, deve ser usado com cautela.
- Pode ser considerado ofensivo se aplicado a alguém com características físicas (por exemplo, ausência de dentes) — evitar em contextos sensíveis.
Exemplos
- Quando o João entrou e ficou com aquela cara fechada, a Mafalda murmurou: ‘Dente raro, mentiroso’, para brincar com os amigos.
- Não leves isso ao pé da letra — chamaram-lhe ‘dente raro, mentiroso’ porque quase não sorri, mas depois descobrimos que é tímido, não desonesto.
Variações Sinónimos
- Sorriso raro, palavra duvidosa.
- Quem pouco sorri, pouco diz.
- Raro sorriso, dúvida no sorriso.
Relacionados
- Não se julga um livro pela capa.
- As aparências enganam.
- Quem cala, consente. (uso diferente mas também relacionado a sinais e comportamentos)
Contrapontos
- Não se julga um livro pela capa.
- As aparências enganam.
Equivalentes
- inglês
Don't judge a book by its cover. (avisa contra tirar conclusões apenas pela aparência) - espanhol
No juzgues un libro por su cubierta.