Parto ruim, filha no fim.

Parto ruim, filha no fim.
 ... Parto ruim, filha no fim.

Diz que um início difícil não impede um desfecho positivo; o resultado final é o que conta.

Versão neutra

Início difícil não impede um bom resultado.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que um começo difícil não determina necessariamente um mau resultado; destaca a importância do desfecho numa situação.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Pode ser usado para consolar alguém após um arranque atribulado (ex.: projecto com problemas iniciais, um parto complicado) ou para sublinhar que o resultado final é o mais relevante.
  • Há riscos ao aplicar este provérbio indiscriminadamente?
    Sim. Usá‑lo para justificar a falta de acção perante problemas iniciais pode ser prejudicial; em casos de saúde, segurança ou finanças, é importante avaliar e corrigir causas, não apenas esperar por um bom fim.

Notas de uso

  • Registro coloquial e popular; usado para consolar ou relativizar um começo atribulado.
  • Pode aplicar‑se a situações muito concretas (um parto, um projecto) ou a vivências gerais.
  • Não deve ser usado para minimizar problemas iniciais graves que exigem intervenção; é mais uma observação sobre resultados do que um conselho técnico.

Exemplos

  • O ensaio começou com falhas de som, mas correu bem no fim — parto ruim, filha no fim.
  • A obra teve atrasos e imprevistos no arranque; hoje o edifício está entregue e funcional.

Variações Sinónimos

  • Mal começo, bom fim.
  • O que interessa é o fim.
  • Começo difícil, desfecho feliz.

Relacionados

  • Até ao fim é que se sabe.
  • All's well that ends well (equivalente inglês).
  • Nem tudo o que começa mal acaba mal.

Contrapontos

  • Nem sempre um mau começo se resolve sozinho; problemas iniciais podem agravar‑se se não forem corrigidos.
  • Em contextos como saúde ou segurança, um início problemático deve motivar atenção e ação, não apenas resignação.
  • Excessiva confiança no 'fim feliz' pode atrasar a tomada de medidas preventivas ou correctivas.

Equivalentes

  • Inglês
    All's well that ends well.
  • Espanhol
    Bien está lo que bien acaba.
  • Francês
    Tout est bien qui finit bien.

Provérbios