Pede a quem o herdou, que não sabe o que lhe custou.
Pede a quem o herdou, que não sabe o que lhe custou.
Avisa que quem recebeu algo por herança ou sorte não conhece o esforço ou sacrifício que custou obter aquilo; só quem pagou ou trabalhou sabe o verdadeiro preço.
Versão neutra
Não perguntes a quem herdou quanto custou; só quem pagou o sabe.
Faqs
Quando se usa este provérbio? Usa-se quando se quer lembrar que só quem fez um sacrifício ou pagou por algo conhece o seu verdadeiro custo, e para criticar avaliações feitas por terceiros sem experiência.
O provérbio é ofensivo para quem herda? Pode ser percebido como desvalorizar ou deslegitimar o herdeiro, sobretudo se este efectivamente conhece ou participou no esforço. O contexto e o tom determinam se é ofensivo.
Tem origem histórica conhecida? Não há registo documental de origem precisa; pertence à tradição oral dos provérbios portugueses e reflecte uma ideia comum em muitas culturas.
Notas de uso
Usa-se para criticar quem avalia ou minimiza um bem ou conquista sem conhecer o esforço por detrás.
Pode ser empregado de forma literal (heranças, bens) ou metafórica (responsabilidades, direitos).
Frequentemente usado em contextos familiares, sociais ou políticos para sublinhar falta de legitimidade na avaliação.
Também aparece em registo irónico quando alguém assume sem saber as dificuldades associadas a uma tarefa.
Exemplos
Quando a casa ficou para o primo sem qualquer gasto, os vizinhos comentaram: «Pede a quem o herdou, que não sabe o que lhe custou» — ninguém ali tinha noção das dívidas pagas pelo avô.
No debate sobre o orçamento, ela interrompeu: «Pede a quem o herdou, que não sabe o que lhe custou» — estava a contestar opiniões de quem nunca lidou com os custos iniciais.
Usaram a expressão em tom irónico quando alguém sugeriu cortes fáceis: «Pede a quem o herdou...» para mostrar que não se pode avaliar sem experiência.
Variações Sinónimos
Pede a quem herdou, que desconhece o que custou.
Não perguntes ao herdeiro o preço do sacrifício.
Pergunta a quem pagou, não a quem recebeu.
Relacionados
Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
Pergunta a quem pagou.
Não julgues o que não conheces.
Contrapontos
Nem sempre o herdeiro ignora o custo: em algumas famílias quem herda participou nos sacrifícios e sabe do que se trata.
A expressão pode ser usada para escamotear responsabilidade ou evitar prestação de contas por parte de quem beneficiou.
Em contextos legais ou administrativos, pedir informação ao herdeiro pode ser legítimo e necessário; o provérbio não invalida esse procedimento.
Equivalentes
Inglês (tradução literal) Ask the one who inherited it; they do not know what it cost them.
Espanhol Pide a quien lo heredó, que no sabe lo que le costó.
Francês (tradução literal) Demande à celui qui l'a hérité, il ne sait pas combien ça lui a coûté.