Pedra movediça, nunca mofo a cobiça

Pedra movediça, nunca mofo a cobiça.
 ... Pedra movediça, nunca mofo a cobiça.

O movimento e a mudança impedem que a cobiça se instale ou se torne uma situação enraizada.

Versão neutra

Quem se mantém em movimento evita que a cobiça se instale.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que a mudança e a actividade contínua impedem que hábitos negativos ou a cobiça se instalem profundamente; é uma metáfora que usa a imagem da pedra que não cria mofo.
  • É um provérbio tradicional ou recente?
    A expressão tal como apresentada ('Pedra movediça, nunca mofo a cobiça') não é um provérbio clássico documentado; parece ser uma variação moderna do provérbio tradicional sobre a pedra que rola.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para encorajar adaptação, mobilidade ou mudança como forma de evitar estagnação moral ou material; evite usá‑lo onde a estabilidade e a paciência são claramente preferíveis.

Notas de uso

  • Figura de linguagem que mistura a imagem tradicional da pedra que não cria limo com uma ideia sobre a cobiça.
  • Usa‑se de forma figurada para exortar à mudança, à mobilidade ou à ação como antídoto ao apego ou à ambição desmedida.
  • Registo: coloquial e proverbiale; adequado em comentários morais, conselhos práticos e reflexões pessoais.
  • Cuidado: dependendo do contexto, pode ser interpretado de duas formas — como elogio à adaptação ou como crítica ao apego material.

Exemplos

  • Depois de várias experiências profissionais, o João aprendeu a não se fixar em ganhos fáceis: pedra movediça, nunca mofo a cobiça.
  • Na conversa com os jovens empreendedores, disse‑lhes que é melhor inovar do que ficar preso a atalhos — pedra movediça, nunca mofo a cobiça.
  • Mudando de bairro e de ritmo de vida, sentiu que as tentações de enriquecimento rápido já não o dominavam: pedra movediça, nunca mofo a cobiça.

Variações Sinónimos

  • Pedra que rola não cria limo.
  • Pedra movediça não pega musgo.
  • Quem se mexe não cria mofo.
  • Quem muda de posição não deixa a cobiça tomar conta.

Relacionados

  • Pedra que rola não cria limo.
  • Mais vale o que se tem do que o que se deseja (variações sobre contentamento).
  • Quem muito quer, nada tem (sobre cobiça).

Contrapontos

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar — valoriza conservar em vez de mudar constantemente.
  • Quem espera, alcança — defende paciência e persistência em vez de mudanças contínuas.
  • A estabilidade também pode permitir crescimento sustentável; nem sempre o movimento é a melhor resposta.

Equivalentes

  • inglês
    A rolling stone gathers no moss (literal equivalente sobre movimento e acumulação).
  • espanhol
    Piedra que rueda no coge musgo.
  • francês
    Pierre qui roule n'amasse pas mousse.