Pela casca se conhece o pau.
Sustenta que a aparência externa permite inferir a natureza ou qualidade do que está por dentro.
Versão neutra
Pela aparência se avalia o essencial.
Faqs
- Significa que devemos sempre julgar pelas aparências?
Não necessariamente. O provérbio expressa que a aparência pode dar indicações úteis, mas não substitui uma avaliação completa; convém ter cuidado para não generalizar. - É um provérbio pejorativo quando aplicado a pessoas?
Pode ter conotação pejorativa se usado para justificar preconceitos. É mais seguro aplicá‑lo a objectos ou situações em que sinais exteriores sejam relevantes. - Tem equivalentes noutras línguas?
Existem expressões e traduções literais noutras línguas, mas o sentido exacto varia; muitas línguas têm provérbios que valorizam sinais exteriores ou, pelo contrário, alertam para as aparências.
Notas de uso
- Usa-se para justificar avaliações iniciais baseadas na aparência ou sinais exteriores.
- Pode servir tanto como observação prática (por exemplo, sobre madeira, fruto ou objectos) como aplicação figurada a pessoas e situações.
- É frequentemente utilizado de forma lacónica; o seu uso sobre pessoas deve ter cuidado por poder legitimar julgamentos precipitados ou estereótipos.
- Em contextos críticos, aparece como ironia quando a aparência realmente revela algo relevante.
Exemplos
- Ao ver a porta empenada e a pintura descascada, concluiu: pela casca se conhece o pau — terá sido mal construída.
- No processo de selecção, o chefe disse com reservas: não se deve decidir apenas pela casca, mas às vezes a experiência saltou à vista logo na entrevista.
Variações Sinónimos
- Pela casca se conhece a madeira
- Pela aparência se conhece a coisa
- Pela casca se conhece o fruto
Relacionados
- A roupa faz o monge (sugere que a aparência conta)
- A primeira impressão é a que fica (sobre a força das aparências)
- As aparências enganam (alerta para os limites do juízo pela aparência)
Contrapontos
- Não se julga o livro pela capa — lembra que a aparência nem sempre revela o conteúdo.
- As aparências enganam — contrapõe a ideia de que a 'casca' é sempre fiel ao 'pau'.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
By the bark one knows the wood - Espanhol (tradução literal)
Por la corteza se conoce la madera - Francês (tradução literal)
C'est par l'écorce qu'on connaît le bois