Pela casca se conhece o pau

Pela casca se conhece o pau.
 ... Pela casca se conhece o pau.

Sustenta que a aparência externa permite inferir a natureza ou qualidade do que está por dentro.

Versão neutra

Pela aparência se avalia o essencial.

Faqs

  • Significa que devemos sempre julgar pelas aparências?
    Não necessariamente. O provérbio expressa que a aparência pode dar indicações úteis, mas não substitui uma avaliação completa; convém ter cuidado para não generalizar.
  • É um provérbio pejorativo quando aplicado a pessoas?
    Pode ter conotação pejorativa se usado para justificar preconceitos. É mais seguro aplicá‑lo a objectos ou situações em que sinais exteriores sejam relevantes.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Existem expressões e traduções literais noutras línguas, mas o sentido exacto varia; muitas línguas têm provérbios que valorizam sinais exteriores ou, pelo contrário, alertam para as aparências.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar avaliações iniciais baseadas na aparência ou sinais exteriores.
  • Pode servir tanto como observação prática (por exemplo, sobre madeira, fruto ou objectos) como aplicação figurada a pessoas e situações.
  • É frequentemente utilizado de forma lacónica; o seu uso sobre pessoas deve ter cuidado por poder legitimar julgamentos precipitados ou estereótipos.
  • Em contextos críticos, aparece como ironia quando a aparência realmente revela algo relevante.

Exemplos

  • Ao ver a porta empenada e a pintura descascada, concluiu: pela casca se conhece o pau — terá sido mal construída.
  • No processo de selecção, o chefe disse com reservas: não se deve decidir apenas pela casca, mas às vezes a experiência saltou à vista logo na entrevista.

Variações Sinónimos

  • Pela casca se conhece a madeira
  • Pela aparência se conhece a coisa
  • Pela casca se conhece o fruto

Relacionados

  • A roupa faz o monge (sugere que a aparência conta)
  • A primeira impressão é a que fica (sobre a força das aparências)
  • As aparências enganam (alerta para os limites do juízo pela aparência)

Contrapontos

  • Não se julga o livro pela capa — lembra que a aparência nem sempre revela o conteúdo.
  • As aparências enganam — contrapõe a ideia de que a 'casca' é sempre fiel ao 'pau'.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    By the bark one knows the wood
  • Espanhol (tradução literal)
    Por la corteza se conoce la madera
  • Francês (tradução literal)
    C'est par l'écorce qu'on connaît le bois