A raposa se conhece pela cauda.
A natureza ou o carácter de alguém acaba por se revelar através de sinais exteriores ou de comportamentos, por mais que tente disfarçar.
Versão neutra
Conhece‑se a raposa pela cauda.
Faqs
- Significa que não se deve confiar em ninguém?
Não necessariamente. O provérbio indica que traços persistentes acabam por se notar, mas não justifica a desconfiança universal. Deve servir como alerta e levar a observar factos em vez de preconceitos. - Pode ser usado sobre alguém que mudou de comportamento?
Usá‑lo nesse contexto exige cuidado. Pode ser injusto se a mudança for comprovada; o provérbio traduz um princípio geral, não uma regra absoluta. - Qual é a diferença para 'A leopard can't change its spots'?
Ambos exprimem a ideia de que a natureza se revela, mas cada expressão tem nuances culturais. A versão inglesa enfatiza que traços fundamentais são difíceis de alterar; a portuguesa recorre à imagem da cauda da raposa como sinal identificador.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar desconfiança quando pequenos sinais apontam para um traço de carácter persistente.
- Empregado frequentemente em contextos de alerta contra fingimentos, hipocrisia ou fraude.
- Deve ser usado com cautela para não justificar preconceitos ou impedir a possibilidade de mudança pessoal.
Exemplos
- O novo gerente prometia inovação, mas, depois da primeira semana, já se via o mesmo autoritarismo — a raposa se conhece pela cauda.
- Quando alguém de fora mostra repetidas promessas por cumprir, os colegas costumam dizer que a raposa se conhece pela cauda.
- Na política, pequenos gestos e escolhas revelam intenções; por isso muitos comentam que a raposa se conhece pela cauda.
Variações Sinónimos
- A raposa conhece‑se pela cauda.
- Pela cauda se conhece a raposa.
- A raposa vê‑se pela cauda.
Relacionados
- A mentira tem perna curta.
- Não se deve julgar um livro pela capa.
- A aparência por vezes engana.
Contrapontos
- As pessoas podem mudar com o tempo e com esforço — não convém condenar alguém apenas por um sinal.
- Não se deve julgar apenas por aparências: um erro isolado não define o carácter.
- Dar uma segunda hipótese pode revelar que o comportamento inicial era circunstancial.
Equivalentes
- inglês
A leopard can't change its spots. - espanhol
La zorra muda el pelo, pero no el vicio. - francês
On ne se refait pas. - alemão
An den Taten erkennt man den Menschen.