Perdi-me, meu senhor, mal falando, ouvindo pior.

Perdi-me, meu senhor, mal falando, ouvindo pior.
 ... Perdi-me, meu senhor, mal falando, ouvindo pior.

Advertência contra falar precipitadamente e ouvir mal: quem fala sem clareza e não presta atenção aos outros acaba desorientado, enganado ou em erro.

Versão neutra

Perdi-me porque falei sem clareza e não ouvi devidamente.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Expressa que a combinação de falar precipitadamente e não ouvir com atenção conduz à confusão, erro ou desorientação; responsabiliza quem contribuiu para a situação.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende criticar decisões tomadas sem reflexão, conversas onde ninguém escuta, ou para sublinhar que a falta de atenção própria prejudicou o resultado.
  • É um provérbio de uso corrente?
    Tem um tom algo arcaico pelo tratamento 'meu senhor', pelo que pode soar literário ou irónico hoje em dia; a ideia subjacente mantém-se corrente.

Notas de uso

  • Usa-se para censurar decisões tomadas sem reflexão ou em conversas caóticas onde ninguém escuta com atenção.
  • Tom frequentemente crítico ou moralizador; adequado em contextos formais e informais quando se quer sublinhar responsabilidade pessoal pela confusão.
  • Pode ser empregado ironicamente para apontar que a própria pessoa contribuiu para o mal-entendido.
  • Registrar que a expressão tem tom arcaico/cerimonioso pelo tratamento 'meu senhor'; pode ser modernizada conforme o contexto.

Exemplos

  • Na reunião de projecto, perdi-me: falei sem preparar as ideias e ainda por cima não escutei as explicações do colega, pelo que o resultado ficou confuso.
  • Quando todos falavam ao mesmo tempo, trocaram instruções desencontradas — perdi-me, meu senhor, mal falando, ouvindo pior; no final ninguém sabia quem devia tomar a iniciativa.

Variações Sinónimos

  • Perdi-me por falar mal e ouvir pior
  • Falei mal e ouvi pior, por isso perdi-me
  • Quem fala sem pensar e não escuta, perde-se

Relacionados

  • Mais vale ouvir do que falar
  • Falar é prata, calar é ouro
  • Quem não ouve conselho, ouve coitado

Contrapontos

  • Há ocasiões em que falar rapidamente salva uma situação (p.ex. emergência) e a cautela excessiva é contraproducente.
  • Ouvir não garante verdade: escutar informações erradas também pode levar à confusão.
  • Assume responsabilidade individual: por vezes a desorientação resulta de factores externos, não apenas da fala/escuta do indivíduo.

Equivalentes

  • English
    I lost myself, my lord, by speaking badly and listening worse. (literal translation)
  • English
    Think before you speak and listen carefully (approximate equivalent conveying the cautionary idea).
  • Español
    Me perdí, señor mío, hablando mal y escuchando peor. (tradução literal)