Perdida a vergonha, não valem castigos.

Perdida a vergonha, não valem castigos.
 ... Perdida a vergonha, não valem castigos.

Se alguém deixa de sentir vergonha ou remorso, punições externas deixam de travar o seu comportamento.

Versão neutra

Quando alguém perde o sentido de vergonha, os castigos deixam de ser eficazes.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que, quando alguém deixa de sentir vergonha ou remorso, as medidas punitivas exteriores tendem a perder eficácia como forma de dissuasão.
  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Usa‑se em contextos de comportamento repetido ou institucional (delinquência, corrupção, abusos normalizados) para explicar por que os castigos deixam de funcionar.
  • Sugere este provérbio que não vale a pena punir?
    Não necessariamente; aponta uma limitação dos castigos isolados e sugere a necessidade de outras abordagens: educação, reabilitação e mudanças estruturais.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não é ofensivo por si; trata de comportamentos e consequências sociais. Deve ser usado com cuidado para não estigmatizar pessoas em processo de recuperação.

Notas de uso

  • Usa‑se para descrever situações em que a norma moral deixou de ter efeito sobre alguém.
  • Aplica‑se tanto a comportamentos individuais (reincidência criminal, mentiras repetidas) como a ambientes colectivos (corrupção institucional).
  • Não é uma recomendação normativa; serve para explicar a ineficácia de castigos quando falta pudor ou consciência.

Exemplos

  • Depois de anos a ver impunidade, muitos suspeitavam que, perdida a vergonha, não valiam castigos — nada os dissuadia de continuar.
  • Num clube onde se aceitavam favorecimentos, os avisos disciplinares foram inúteis; perdida a vergonha, não valiam castigos.

Variações Sinónimos

  • Quando se perde a vergonha, o castigo não serve de nada.
  • Perdido o pudor, inúteis são os castigos.
  • Sem vergonha, não há castigo que faça efeito.
  • A vergonha é o freio; se se perde, o castigo é vão.

Relacionados

  • A vergonha é o maior castigo.
  • Quem não tem vergonha não tem remédio. (variação popular)
  • Castigo e correção são distintos — a disciplina busca correção, não só punição.

Contrapontos

  • Punições bem aplicadas e contextualizadas podem funcionar mesmo quando a vergonha diminui — especialmente se combinadas com apoio e reabilitação.
  • Investir em educação moral e consequências restaurativas pode recuperar o sentido de vergonha e prevenir a reincidência.
  • Nem todas as pessoas sem pudor são impermeáveis a todas as formas de sanção; factores como medo de perda material ou social podem ainda dissuadir.

Equivalentes

  • Inglês
    Once shame is gone, punishments are useless.
  • Espanhol
    Perdida la vergüenza, no valen los castigos.
  • Francês
    Perdu le sens de la honte, les punitions sont inutiles.
  • Alemão
    Ist die Scham verloren, nützen Strafen nichts.
  • Italiano
    Perso il senso della vergogna, le punizioni non servono.