Pintor que não borra, pintor de borra.
Afirma que quem evita sujar‑se ou cometer erros provavelmente não é um verdadeiro praticante experiente; a experiência exige 'manchar‑se' e arriscar.
Versão neutra
Quem evita sujar as mãos e cometer erros provavelmente não está a fazer um trabalho prático e competente.
Faqs
- Qual é a ideia essencial deste provérbio?
Que a experiência prática envolve erro, esforço e 'sujar‑se'; quem evita esses passos dificilmente atinge domínio ou produz trabalho verdadeiro. - Quando devo usar este provérbio?
Para incentivar ação prática, aprendizagem por tentativa‑erro ou para criticar excessiva cautela teórica. Evite em situações em que a segurança é prioritária. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser percebido como crítico se dirigido a iniciantes ou pessoas inseguras. Use‑o com cuidado e contexto apropriado. - Tem aplicação hoje em dia?
Sim — aplica‑se a ofícios, ensino, empreendedorismo e áreas criativas onde a prática e o risco são parte do progresso.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado para criticar quem evita trabalho prático por medo de errar ou sujar as mãos.
- Emprega metáfora do pintor: 'borrar' simboliza erro, esforço ou trabalho manual visível.
- Pode elogiar quem aceita riscos e aprendizagem prática, ou censurar inércia e excesso de cautela.
- Evitar usá‑lo de forma pejorativa para humilhar principiantes — melhor como observação sobre prática vs. teoria.
Exemplos
- Quando a equipa hesitou em testar a nova ideia por medo de falhar, o chefe disse: «Pintor que não borra, pintor de borra» e incentivou‑os a experimentar.
- Dizer que não quer mexer na maquinaria por receio de sujar‑se não é desculpa — tal como no provérbio, quem não se envolve perde experiência.
Variações Sinónimos
- Pintor que não se suja, pintor de pouca valia.
- Quem não se borra, não pinta.
- Quem não se mancha, não é pintor.
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca.
- A prática leva à perfeição.
- É errando que se aprende.
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem muito abarca, pouco aperta.
- Melhor seguro que arrependido.
Equivalentes
- inglês
A painter who doesn't get dirty is a poor painter. (tradução aproximada) - espanhol
Pintor que no se mancha, pintor de poco valor. (versão aproximada) - francês
Peintre qui ne se salit pas est un mauvais peintre. (versão aproximada)