Pôr o dedo na ferida

Pôr o dedo na ferida.
 ... Pôr o dedo na ferida.

Apontar direta e desconfortavelmente a causa de um problema; tocar num assunto sensível que causa dor ou embaraço.

Versão neutra

Apontar diretamente a causa dolorosa de um problema para a discutir ou resolver.

Faqs

  • O que significa exactamente 'pôr o dedo na ferida'?
    Significa identificar ou expor um ponto sensível, geralmente a causa de um problema, de modo directo e potencialmente desconfortável.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando é necessário enfrentar um problema de raiz para o resolver; em contextos de crítica construtiva pode ser útil, mas exige sensibilidade.
  • É uma expressão rude?
    Não é necessariamente rude, mas pode ser percebida como confrontacional. A intenção e o tom determinam se será ofensiva.
  • Como posso 'pôr o dedo na ferida' de modo a não magoar desnecessariamente?
    Explique factos concretos, use linguagem não acusatória, escolha o momento e o local adequados e proponha soluções ou passos práticos.

Notas de uso

  • Usa-se quando se fala de identificar ou expor algo que incomoda ou é difícil de admitir.
  • Registo: informal a semi-formal; pode ser considerado confrontacional ou incómodo dependendo do contexto.
  • Objetivo pode ser construtivo (resolver a origem do problema) ou acusatório (culpar alguém).
  • Ao usá-lo, é aconselhável avaliar a sensibilidade do interlocutor e, se necessário, suavizar a abordagem.

Exemplos

  • Na reunião, o gestor pôs o dedo na ferida ao referir a falta de planeamento que tem atrasado o projecto.
  • Se realmente queremos melhorar as vendas, temos de pôr o dedo na ferida e falar das falhas na logística, não só das queixas dos clientes.

Variações Sinónimos

  • Meter o dedo na ferida
  • Tocar na ferida
  • Mexer na ferida
  • Abrir feridas (fig.)

Relacionados

  • Cortar o mal pela raiz (tratar diretamente a causa)
  • A verdade dói (ideia de que reconhecer um facto pode causar desconforto)
  • Falar claro (comunicação direta)

Contrapontos

  • Evitar confrontos: optar por abordar o tema de forma mais gradual ou privada.
  • Suavizar a mensagem: usar perguntas, dados e exemplos para reduzir a sensação de ataque.
  • Adiar a discussão: quando o tema é demasiado sensível ou o ambiente não é adequado.

Equivalentes

  • Inglês
    to touch a sore spot / to hit a nerve
  • Espanhol
    poner el dedo en la llaga
  • Francês
    mettre le doigt dans la plaie
  • Alemão
    den Finger in die Wunde legen
  • Italiano
    mettere il dito nella piaga