Porta fechada tira o dono da baralha

Porta fechada tira o dono da baralha.
 ... Porta fechada tira o dono da baralha.

Fechar a porta (manter algo privado) afasta o proprietário de discussões, culpas ou exposição pública.

Versão neutra

Fechar a porta protege o proprietário da exposição e de ser implicado em confusões.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que manter algo privado (fechar a porta) impede que o proprietário seja envolvido em confusões, críticas ou responsabilidades públicas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se aconselha discrição para evitar exposição ou alimentar uma polémica; também pode usar-se ironicamente para criticar quem evita responsabilidades.
  • Este provérbio encoraja o segredo a todo o custo?
    Não necessariamente; embora valorize a privacidade, não deve ser usado para justificar ocultação de actos ilegais ou comportamentos prejudiciais.
  • É um provérbio de uso corrente em Portugal?
    É um provérbio popular de uso regional. A sua familiaridade varia consoante a zona e a geração.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar ou recomendar discrição, evitando envolver-se em polémicas públicas.
  • Pode ter tom neutro (privacidade) ou crítico/irónico (evitar responsabilidades).
  • É expressão de sabedoria popular; frequência e compreensão podem variar por região.
  • Não serve como justificação para ocultar actos ilegais ou para encobrir comportamentos prejudiciais.

Exemplos

  • Quando a discussão começou na rua, o marido decidiu não responder e fechou a porta — porta fechada tira o dono da baralha.
  • Preferi não comentar os assuntos da empresa na reunião aberta; às vezes porta fechada tira o dono da baralha e evita mal-entendidos.

Variações Sinónimos

  • O que se passa entre quatro paredes fica entre quatro paredes.
  • Não se deve lavar a roupa suja em público.
  • Quem cala, consente. (empregado noutro sentido, usado por vezes para evitar conflitos)

Relacionados

  • Cada caso na sua casa
  • Casa onde não há portas não há segredos (variação irónica)
  • Não arrebentar com o que está em casa

Contrapontos

  • Pode servir para encobrir irregularidades ou evitar responsabilidade legítima.
  • Excessiva reserva pode gerar desconfiança e impedir a resolução de problemas.
  • Fechar-se à comunicação pode cortar oportunidades de ajuda e entendimento.

Equivalentes

  • English
    What happens behind closed doors stays behind closed doors / Don't air your dirty laundry in public.
  • Español
    Lo que pasa entre cuatro paredes, se queda entre cuatro paredes.
  • Français
    Ce qui se passe à huis clos reste à huis clos / Ne pas laver son linge sale en public.