Porta por onde entra a fome, dá saída à honra

Porta por onde entra a fome, dá saída à honra.
 ... Porta por onde entra a fome, dá saída à honra.

A necessidade extrema (sobretudo a fome) pode levar alguém a comportar‑se contra a sua honra ou princípios.

Versão neutra

Quando a necessidade é grande, uma pessoa pode perder a sua honra.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que a privação extrema, especialmente a fome, pode levar alguém a agir de forma contrária aos seus princípios ou à sua honra.
  • Este provérbio justifica comportamentos ilegais?
    Não; descreve uma causa ou razão socioeconómica, mas não substitui considerações legais ou éticas sobre responsabilidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao comentar situações em que a necessidade material parece motivar atos desonrosos ou para sublinhar a importância de políticas que previnam a pobreza.
  • É um provérbio antigo?
    É um ditado tradicional de fundo popular. A origem precisa não é conhecida, mas reflete observações longas sobre as consequências da privação.

Notas de uso

  • Usa‑se para explicar ou justificar comportamentos desonrosos motivados por necessidade material.
  • Pode funcionar tanto como diagnóstico social (lamentando causas estruturais) como como crítica moral (advertindo contra a perda de honra).
  • É um provérbio tradicional e pode soar conservador ou condescendente se aplicado sem sensibilidade às circunstâncias da pobreza.

Exemplos

  • Dizem que foi a miséria que o empurrou para o roubo — porta por onde entra a fome, dá saída à honra, lamentou‑se a vizinhança.
  • Num debate sobre o aumento da pobreza, a deputada recordou: porta por onde entra a fome, dá saída à honra — por isso é urgente políticas de apoio social.

Variações Sinónimos

  • A fome é má conselheira.
  • A necessidade não tem lei.
  • A necessidade faz o ladrão.

Relacionados

  • A fome é má conselheira.
  • Deus ajuda quem cedo madruga.
  • Quem não tem cão caça com gato.

Contrapontos

  • A fome não justifica crimes: responsabilidade individual e limites legais mantêm‑se.
  • Valorizar a honra não pode excluir empatia e apoio a quem passa privações; a solução é social e política, não apenas moralizar.
  • Usar o provérbio para desculpar atos ilegais pode ocultar a necessidade de reformas e medidas de proteção social.

Equivalentes

  • English
    Hunger drives out honour (or: necessity knows no law).
  • Spanish
    La necesidad no tiene ley; la hambre empuja a perder la honra.
  • French
    La faim fait perdre l'honneur (ou : la nécessité n'a pas de loi).