Preso não tem razão.
Indica que alguém em situação de detenção ou fragilidade perde autoridade ou capacidade de argumentação; sentido figurado sobre desvantagem e perda de voz.
Versão neutra
Uma pessoa detida ou em posição de fragilidade tem poucas hipóteses de fazer valer a sua razão.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém numa situação de fragilidade, como a detenção, tende a perder autoridade ou influência para fazer valer as suas justificações; tem sentido figurado além do literal. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em contextos informais para comentar dinâmicas de poder e credibilidade; não é adequado em contextos legais ou quando se pretende evitar estigmatizar pessoas detidas. - É ofensivo dizer isto sobre alguém preso?
Pode ser. O provérbio simplifica situações complexas e pode reforçar preconceitos. Recomenda‑se prudência e contextualização ao usá‑lo.
Notas de uso
- Usa‑se principalmente em contexto coloquial para comentar que, quando alguém está em desvantagem (social, legal ou moral), as suas razões são menos valorizadas.
- Pode ter leitura literal (quem está preso não tem liberdade para fazer valer a sua vontade) e figurada (quem está numa posição fraca não é ouvido).
- Tomar o provérbio ao pé da letra pode reforçar estigmas; convém evitar em contextos sensÃveis (processos judiciais, vÃtimas, debate sobre direitos).
- Registo: informal; não é apropriado para textos jurÃdicos ou académicos sem contextualização crÃtica.
Exemplos
- Quando a empresa anunciou os despedimentos, ouviu‑se o comentário: 'Preso não tem razão' — referindo‑se às vozes dos trabalhadores já desempregados.
- No debate sobre a culpa, o vizinho disse que, estando a suspeita detida, 'preso não tem razão', como forma de apontar que lhe faltava credibilidade.
Variações Sinónimos
- Quem está preso não tem vez.
- Detido não tem voz.
- Quem está na pior não tem razão.
- Na cadeia a razão pesa menos.
Relacionados
- A razão é do mais forte
- Quem cala consente
- Quem foi apanhado, foi apanhado
Contrapontos
- PrincÃpio jurÃdico: presunção de inocência — estar preso não é prova de falta de razão.
- Em debates éticos, desvalorizar automaticamente a voz de alguém por estar detido pode perpetuar injustiças.
Equivalentes
- Inglês
Literal/approximated: 'A prisoner has no right to be heard' (não há equivalente idiomático exato). - Espanhol
Tradução literal: 'El preso no tiene razón' — uso similar, mas não é um provérbio amplamente estabelecido. - Francês
Tradução literal: 'Le prisonnier n'a pas raison' — expressão compreensÃvel, sem status proverbail claro.