Primeiro está a camisa que o gibão.

Primeiro está a camisa que o gibão.
 ... Primeiro está a camisa que o gibão.

Dar prioridade ao essencial antes do supérfluo; tratar do que é necessário antes de se preocupar com aparências ou acessórios.

Versão neutra

Primeiro a camisa, depois o gibão.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que se deve dar prioridade ao que é essencial (necessidades básicas, obrigações) antes de se preocupar com o que é acessório ou ostentoso.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Use‑o em conversas informais para aconselhar alguém a arrumar prioridades: finanças pessoais, gestão de projeto, cuidados domésticos, preparação antes da apresentação pública, etc.
  • É um provérbio ofensivo ou politicamente sensível?
    Não. É um provérbio de sentido prático e crítico sobre prioridades; não contém linguagem ofensiva nem conotações sensíveis.
  • Qual é o registo e a origem do termo 'gibão'?
    'Gibão' é um termo tradicional para casaco ou jaqueta; o provérbio tem cariz popular e provavelmente rural. A origem exacta não é conhecida documentada.

Notas de uso

  • Registo: popular e coloquial; usado em contextos informais para aconselhar prioridade.
  • Aplicação: situações em que convém resolver problemas básicos antes de investir em ornamentos, luxos ou detalhes exteriores.
  • Tom: aconselhador e prudente; pode ser usado de forma crítica quando alguém dá mais importância à aparência do que às necessidades reais.

Exemplos

  • Antes de comprares um carro impecável, garante que tens as contas da casa em ordem — primeiro está a camisa que o gibão.
  • Se a empresa ainda não pagou fornecedores, não faz sentido investir em impressões caras para a nova imagem — primeiro a camisa, depois o gibão.

Variações Sinónimos

  • Primeiro a camisa, depois o gibão.
  • O essencial vem antes do supérfluo.
  • As necessidades básicas são prioridade.

Relacionados

  • Não ponhas a carroça à frente dos bois.
  • Primeiro as coisas essenciais
  • Antes o necessário do que o luxo

Contrapontos

  • A primeira impressão conta — por vezes é necessário investir na aparência para conseguir oportunidades.
  • Às vezes arriscar em algo vistoso pode abrir portas rapidamente, mesmo que os fundamentos ainda não estejam perfeitos.

Equivalentes

  • English
    First things first (literal: 'Shirt before the coat').
  • Spanish
    Lo primero es lo primero (literal: 'Primero la camisa que el jubón').
  • French
    D'abord l'essentiel, ensuite le superflu.