Quando fores de caminho, não digas mal do teu vizinho.

Quando fores de caminho, não digas mal do teu viz ... Quando fores de caminho, não digas mal do teu vizinho.

Aconselha a não falar mal de alguém quando existe a probabilidade de o encontrar — evitar difamação, boatos e embaraço próprio.

Versão neutra

Se vais encontrar alguém, não faças comentários depreciativos sobre essa pessoa.

Faqs

  • Quando devo aplicar este provérbio?
    Aplica‑o sempre que estejas prestes a encontrar a pessoa de quem se fala ou quando uma conversa informal corre o risco de espalhar boatos; serve para evitar embaraços e preservar relações.
  • Significa que nunca se deve criticar alguém?
    Não. O provérbio refere‑se sobretudo à maledicência e a comentários gratuitos. Críticas fundamentadas, feedback construtivo ou denúncias legítimas são situações distintas.
  • É um conselho apenas moral ou também prático?
    É ambos: moral (promove respeito) e prático (evita consequências sociais e profissionais negativas para quem fala).

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra fofocas e comentários depreciativos sobre pessoas que podem ser encontradas em seguida.
  • Aplica‑se em contextos sociais e profissionais: promove prudência e respeito na comunicação.
  • Não impede críticas fundamentadas ou denúncias legítimas; refere‑se sobretudo ao bocadinho de maledicência e à exposição desnecessária.

Exemplos

  • Antes de entrares naquela reunião com os vizinhos, lembra‑te: quando fores de caminho, não digas mal do teu vizinho — guarda as queixas para um momento privado e construtivo.
  • Na cantina do escritório não se fala mal do colega que está de serviço; segue o princípio do provérbio: quando fores de caminho, não digas mal do teu vizinho, para não criares conflitos desnecessários.

Variações Sinónimos

  • Fala bem ou cala‑te.
  • Não faças aos outros o que não queres que te façam (princípio da reciprocidade aplicado à fala).
  • Não fales mal de quem podes encontrar.

Relacionados

  • A língua não tem ossos, mas parte ossos.
  • Quem conta um conto acrescenta um ponto.
  • Casa de vidro não atires pedras.

Contrapontos

  • Denúncias de comportamentos ilícitos ou perigosos devem ser feitas, mesmo que impliquem falar mal de alguém, por razões de segurança e justiça.
  • Críticas construtivas e feedback profissional, quando feitos com objectividade e intenção de melhoria, não são o tipo de maledicência que o provérbio censura.
  • Liberdade de expressão permite discutir pessoas públicas e seus actos; o provérbio dirige‑se mais a ataques pessoais gratuitos.

Equivalentes

  • Inglês
    If you're going on the road, don't speak ill of your neighbour. (equivalente literal/popular)
  • Espanhol
    Cuando vayas por el camino, no hables mal de tu vecino.
  • Francês
    Si tu vas en chemin, ne dis pas du mal de ton voisin.
  • Alemão
    Wenn du unterwegs bist, sprich nicht schlecht von deinem Nachbarn.