Quando o carpinteiro tem madeira para lavrar, e a mulher pão para amas

Quando o carpinteiro tem madeira para lavrar, e a  ... Quando o carpinteiro tem madeira para lavrar, e a mulher pão para amassar, não lhes falta pão que comer e lenha que queimar.

Se cada pessoa tem matéria‑prima e trabalho para cumprir a sua função, não faltarão o sustento nem os recursos essenciais; valoriza o trabalho e a divisão de tarefas na manutenção do lar.

Versão neutra

Se cada um tem matéria e trabalho para fazer, não lhes faltará o necessário para comer e aquecer‑se.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, quando cada pessoa tem trabalho e os meios para o executar, haverá provisões e bem‑estar, valorizando a actividade produtiva e a divisão de tarefas.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Use‑o em conversas informais para sublinhar que ocupação e recursos conduzem à subsistência, por exemplo ao planear tarefas familiares ou comunitárias.
  • É um provérbio sexista?
    A formulação tradicional atribui papéis de género (carpinteiro/homem, mulher/pão). Hoje é visto como culturalmente marcado; pode ser modernizado para evitar estereótipos.
  • Qual é a origem histórica do provérbio?
    Não há fonte documentada associada; pertence à tradição oral agrícola e doméstica portuguesa, transmitida como sabedoria prática.

Notas de uso

  • Trata‑se de um provérbio de sabedoria popular, usado para destacar a importância do trabalho e da disponibilidade de meios produtivos.
  • É normalmente usado em contexto doméstico ou comunitário para argumentar que, com ocupação e recursos, haverá provisões.
  • Registo: coloquial e tradicional; pode soar antiquado em situações formais.
  • Cuidado com a leitura literal: refere‑se a funções complementares e provisões, não a regras rígidas de género.

Exemplos

  • Quando a aldeia recomeçou a reconstruir‑se, lembraram‑se do provérbio: quando há quem saiba trabalhar a madeira e quem faça o pão, ninguém passa fome.
  • Ela argumentou com o marido: 'Se cada um cumprir a sua parte — tu consertas o celeiro e eu trato do pão — não faltará o que comer nem o que queimar.'

Variações Sinónimos

  • Se há trabalho e matéria, há sustento.
  • Quem trabalha e tem meios, não passa necessidade.
  • Trabalho e recursos garantem o necessário.

Relacionados

  • Quem trabalha não passa fome.
  • Casa onde não há pão todos ralham e ninguém tem razão.
  • A necessidade aguça o engenho.

Contrapontos

  • Se os meios forem insuficientes ou a carga de trabalho for desigual, o provérbio não se cumpre — o trabalho por si só não garante sustento.
  • Leitura crítica de género: a formulação tradicional atribui funções específicas a homens e mulheres; hoje tende‑se a promover partilha de responsabilidades.
  • Em economias modernas, a simples disponibilidade de matéria‑prima não garante rendimento sem acesso a mercados, capital ou ferramentas adequadas.

Equivalentes

  • inglês
    If there is work and material, there will be bread and warmth (no exact classical equivalent).
  • espanhol
    Si hay trabajo y materia, no falta pan ni leña (similar a «El que trabaja no pasa hambre»).

Provérbios