 Quando o carpinteiro tem madeira para lavrar, e a mulher pão para amassar, não lhes falta pão que comer e lenha que queimar.
		
		Quando o carpinteiro tem madeira para lavrar, e a mulher pão para amassar, não lhes falta pão que comer e lenha que queimar.
					Se cada pessoa tem matéria‑prima e trabalho para cumprir a sua função, não faltarão o sustento nem os recursos essenciais; valoriza o trabalho e a divisão de tarefas na manutenção do lar.
Versão neutra
Se cada um tem matéria e trabalho para fazer, não lhes faltará o necessário para comer e aquecer‑se.
Faqs
- O que significa este provérbio?
 Significa que, quando cada pessoa tem trabalho e os meios para o executar, haverá provisões e bem‑estar, valorizando a actividade produtiva e a divisão de tarefas.
- Em que contextos posso usar este provérbio?
 Use‑o em conversas informais para sublinhar que ocupação e recursos conduzem à subsistência, por exemplo ao planear tarefas familiares ou comunitárias.
- É um provérbio sexista?
 A formulação tradicional atribui papéis de género (carpinteiro/homem, mulher/pão). Hoje é visto como culturalmente marcado; pode ser modernizado para evitar estereótipos.
- Qual é a origem histórica do provérbio?
 Não há fonte documentada associada; pertence à tradição oral agrícola e doméstica portuguesa, transmitida como sabedoria prática.
Notas de uso
- Trata‑se de um provérbio de sabedoria popular, usado para destacar a importância do trabalho e da disponibilidade de meios produtivos.
- É normalmente usado em contexto doméstico ou comunitário para argumentar que, com ocupação e recursos, haverá provisões.
- Registo: coloquial e tradicional; pode soar antiquado em situações formais.
- Cuidado com a leitura literal: refere‑se a funções complementares e provisões, não a regras rígidas de género.
Exemplos
- Quando a aldeia recomeçou a reconstruir‑se, lembraram‑se do provérbio: quando há quem saiba trabalhar a madeira e quem faça o pão, ninguém passa fome.
- Ela argumentou com o marido: 'Se cada um cumprir a sua parte — tu consertas o celeiro e eu trato do pão — não faltará o que comer nem o que queimar.'
Variações Sinónimos
- Se há trabalho e matéria, há sustento.
- Quem trabalha e tem meios, não passa necessidade.
- Trabalho e recursos garantem o necessário.
Relacionados
- Quem trabalha não passa fome.
- Casa onde não há pão todos ralham e ninguém tem razão.
- A necessidade aguça o engenho.
Contrapontos
- Se os meios forem insuficientes ou a carga de trabalho for desigual, o provérbio não se cumpre — o trabalho por si só não garante sustento.
- Leitura crítica de género: a formulação tradicional atribui funções específicas a homens e mulheres; hoje tende‑se a promover partilha de responsabilidades.
- Em economias modernas, a simples disponibilidade de matéria‑prima não garante rendimento sem acesso a mercados, capital ou ferramentas adequadas.
Equivalentes
- inglês
 If there is work and material, there will be bread and warmth (no exact classical equivalent).
- espanhol
 Si hay trabajo y materia, no falta pan ni leña (similar a «El que trabaja no pasa hambre»).