Quando o campo fica cheio, é preciso que se alivie.
Quando algo — um espaço, uma tarefa, uma carga emocional ou um recurso — atinge a sua capacidade máxima, convém aliviar, esvaziar ou descarregar para evitar prejuízos ou perda de eficiência.
Versão neutra
Quando algo atinge a sua capacidade máxima, é necessário aliviar ou retirar parte para evitar problemas.
Faqs
- O que significa este provérbio na prática?
Significa que, quando algo chega ao limite da sua capacidade, é necessário tomar medidas para aliviar essa carga — por exemplo, colher uma colheita, distribuir trabalho ou falar sobre emoções acumuladas. - É um provérbio apenas para contexto agrícola?
Não. Embora tenha origem agrícola, usa‑se também metaforicamente em contextos de trabalho, gestão de recursos, saúde mental e organização pessoal. - Quando não se deve aplicar este conselho?
Não se deve aliviar precipitadamente quando isso causa perda de valor (por exemplo, vender antes do preço adequado) ou quando a solução é aumentar capacidade ou tratar a causa do acúmulo em vez de apenas descarregar.
Notas de uso
- Origina-se do contexto rural/agropecuário: campos e celeiros cheios precisam de colheita ou descarga.
- Usa‑se também de forma metafórica para trabalho, emoções, armazenamento de informação ou recursos financeiros.
- Implica ação preventiva e oportuno alívio; costuma aconselhar timing e gestão para evitar transbordos ou avarias.
- Registo: proverbial e informal; apropriado em conversas cotidianas, textos de orientação prática ou reflexões sobre gestão.
Exemplos
- Depois de semanas a acumular tarefas, a equipa decidiu parar um dia para processar as pendências — quando o campo fica cheio, é preciso que se alivie.
- O produtor percebeu que os silos estavam ao limite e organizou a venda imediata: quando o campo fica cheio, é preciso que se alivie para não perder a colheita.
- Quando me senti sobrecarregado com preocupações, falei com um amigo e organizei as minhas prioridades — às vezes, quando o campo fica cheio, é preciso que se alivie.
Variações Sinónimos
- Quando o celeiro está cheio, é tempo de colher.
- Mais vale aliviar do que deixar transbordar.
- Dar vazão quando há acumulação.
- Quando chega ao limite, é preciso descarregar.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (importância da ação atempada).
- Quem planta colhe (contexto agrícola e consequência do trabalho).
- Dar vazão (expressão idiomática para aliviar carga emocional ou material).
Contrapontos
- Aliviar demasiado cedo pode significar perda de benefício (ex.: colher antes do ponto pode reduzir rendimento).
- Soluções repetidas de alívio sem abordar a causa acumulativa (ex.: gerir sintomas em vez de processos) podem levar a ciclos de reabastecimento e nova sobrecarga.
- Nem todas as situações exigem alívio imediato; em alguns casos é preferível reorganizar ou aumentar a capacidade em vez de descarregar.
Equivalentes
- inglês
When the field is full, it must be relieved. / Clear things out before they overflow. - espanhol
Cuando el campo está lleno, hay que aliviarlo. / Mejor vaciar antes de que se derrame. - francês
Quand le champ est plein, il faut l'alléger. / Mieux vaut vider que laisser déborder.