Quando o vinho acaba, acaba a conversa
Expressa que, numa reunião social, a presença de vinho (ou bebida) facilita a conversa; quando a bebida termina, o convívio tende a esmorecer e as falas param.
Versão neutra
Quando a bebida acaba, a conversa termina.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é documentada; trata-se de um ditado popular que reflete observações sociais sobre a relação entre bebida e convívio. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o informalmente para comentar o fim de uma reunião ou para criticar conversas que parecem depender de estímulos externos como o álcool. - É ofensivo dizer isto numa festa?
Depende do contexto e do tom. Pode ser usado com humor entre amigos, mas em ambientes sensíveis pode soar a desaprovação ou insensibilidade em relação a quem não bebe. - O provérbio incentiva o consumo de álcool?
Não necessariamente; descreve uma observação social. No entanto, pode ser interpretado como normalização do uso de álcool para sociabilizar, pelo que convém ter cautela.
Notas de uso
- Usa-se em contextos informais para comentar o fim de uma festa ou reunião quando a bebida acaba.
- Pode ser dito com sentido literal (efetivamente acabou o vinho) ou figurado (a conversa dependia de estímulos externos).
- Por vezes tem tom crítico ou irónico, sugerindo que a conversa era superficial e dependente do álcool.
- Em situações formais ou sensíveis, é preferível evitar uso que glamurize o consumo excessivo de álcool.
Exemplos
- A festa já ia longa e o anfitrião reparou que, quando o vinho acabou, acabou a conversa; as pessoas foram dispersando.
- Depois de algumas horas de debate animado, sem mais copos à mesa, percebeu-se que 'quando o vinho acaba, acaba a conversa' — a reunião perdeu o tom descontraído.
Variações Sinónimos
- Sem vinho não há conversa
- Acabou o vinho, acabou a festa
- Quando a bebida termina, termina o papo
Relacionados
- Alcool como lubrificante social
- Dinamismos do convívio em festas
- Proverbios e ditados sobre vinho e convívio
Contrapontos
- Boa conversa não precisa de bebida.
- Onde há amizade verdadeira, as conversas continuam mesmo sem vinho.
- Silêncio e contenção valem mais que conversas forçadas.
Equivalentes
- inglês
When the wine is gone, the conversation ends. - espanhol
Cuando se acaba el vino, se acaba la conversación.