Quem bebe água não se empenha

Quem bebe água não se empenha ... Quem bebe água não se empenha

Indica que quem tem as necessidades básicas satisfeitas tende a evitar esforço extra ou a mostrar menor empenho.

Versão neutra

Quem tem as necessidades básicas satisfeitas evita esforçar‑se.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quando alguém tem as necessidades básicas garantidas ou vive em conforto, tende a mostrar menos vontade de esforçar‑se ou a acomodar‑se.
  • É ofensivo dizer a alguém «quem bebe água não se empenha»?
    Pode ser interpretado como ofensivo pois sugere preguiça ou falta de ambição. Deve ser usado com cautela e apenas em contextos críticos ou analíticos.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há origem documentada ou popular amplamente reconhecida para esta formulação; parece ser uma construção metafórica baseada em imagens de conforto e água como símbolo de necessidade satisfeita.

Notas de uso

  • Usado para criticar comportamentos de complacência ou falta de ambição quando há conforto ou segurança.
  • Tem tom geralmente pejorativo; pode ser interpretado como acusação de preguiça ou ingratidão.
  • Não é um provérbio clássico muito conhecido em todas as regiões de língua portuguesa; o uso pode ser metafórico ou coloquial.

Exemplos

  • No escritório, quando recebiam um salário fixo e regalias, alguns colegas acomodavam‑se: quem bebe água não se empenha.
  • Ao avaliar o projeto, o gerente lembrou que, se a equipa não sentir pressão, corre o risco de baixar rendimento — quem bebe água não se empenha.

Variações Sinónimos

  • Quem tem água não se esforça
  • Com conforto, perde‑se o ímpeto
  • A abundância pode gerar preguiça

Relacionados

  • Quem não trabalha não come (temática do trabalho e esforço)
  • Quem corre por gosto não cansa (esforço percebido como prazer)

Contrapontos

  • Quem não trabalha não come — enfatiza a necessidade de esforço para obter rendimento.
  • Sem esforço não há recompensa — reafirma que é necessário empenho para alcançar resultados.

Equivalentes

  • inglês
    Comfort breeds complacency / Comfort leads to complacency
  • espanhol
    La comodidad engendra complacencia / La abundancia puede generar pereza
  • francês
    Le confort engendre la complaisance