Quem com ferro fere, com ferro será ferido.

Quem com ferro fere, com ferro será ferido. 
 ... Quem com ferro fere, com ferro será ferido.

Quem provoca dano através de meios violentos provavelmente sofrerá dano semelhante; advertência sobre a reciprocidade das acções violentas.

Versão neutra

Quem causa dano por meios violentos pode vir a ser ferido pelos mesmos meios.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que actos de violência ou danos tendem a provocar retaliação semelhante; é uma advertência sobre as consequências das próprias acções.
  • É um provérbio bíblico?
    Não na sua formulação exacta: é um provérbio popular com paralelo em textos religiosos (por exemplo, a expressão inglesa relacionada aparece no Novo Testamento), mas a origem concreta é incerta e popular.
  • Deveria ser usado para justificar vingança?
    Não. Embora descreva uma consequência possível, não é argumento para justiça privada; sistemas legais e princípios éticos recomendam resolução por meios legais e processos restaurativos.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra a vingança ou actos violentos que podem gerar retaliação.
  • Empregado tanto em contextos morais e coloquiais como em discussões sobre justiça e consequência.
  • Pode ser usado ironicamente quando alguém sofre a consequência previsível das próprias acções.
  • Não constitui sugestão de justiça privada; a sua aplicação prática deve considerar regras legais e éticas.

Exemplos

  • Depois de ter sabotado o colega, não se admirou quando a sua carreira ficou comprometida — quem com ferro fere, com ferro será ferido.
  • No conflito entre gangues, os mais velhos repetiam o provérbio para justificar a tentativa de interromper a vingança: a violência só traz mais violência.

Variações Sinónimos

  • Quem a ferro mata, a ferro morre.
  • Quem com ferro mata, com ferro será morto.
  • Quem semeia vento, colhe tempestade (sentido próximo de consequências).
  • Quem faz o mal, recebe o mal (variação generalizada).

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • O que vai, volta.
  • A vingança nunca é boa.
  • Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita (contexto distinto sobre consequência inevitável).

Contrapontos

  • A aplicação literal pode justificar justiça privada; o Estado de direito recomenda processos legais em vez de retaliação.
  • A piedade, a reconciliação e medidas restaurativas interrompem ciclos de violência que o provérbio descreve.
  • A reciprocidade pode levar a escalada de conflitos; prevenir e mediar é muitas vezes preferível a retribuir.

Equivalentes

  • inglês
    He who lives by the sword, dies by the sword.
  • espanhol
    Quien a hierro mata, a hierro muere.
  • francês
    Qui vit par l'épée périt par l'épée.

Provérbios