 Quem cuida da ave no ninho, não abandona o pobrezinho.
		
		Quem cuida da ave no ninho, não abandona o pobrezinho.
					Quem toma conta dos pequenos ou dependentes deve manter essa responsabilidade e não abandonar os mais necessitados.
Versão neutra
Quem cuida dos pequenos não deve abandonar os que estão em necessidade.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
 É propriamente usado para enfatizar compromisso contínuo no apoio a pessoas vulneráveis, em contextos familiares, comunitários ou ao criticar promessas não cumpridas.
- O termo «pobrezinho» é ofensivo ou antiquado?
 «Pobrezinho» é um diminutivo tradicional que pode soar afetivo ou paternalista. Em contextos formais ou sensíveis, prefira termos neutros como «pobre» ou «pessoa em situação de vulnerabilidade».
- O provérbio implica que a ajuda individual é sempre suficiente?
 Não. O provérbio valoriza a continuidade da ajuda individual, mas não substitui a necessidade de soluções estruturais ou políticas públicas para a pobreza.
Notas de uso
- Apela à responsabilidade e à solidariedade para com os mais vulneráveis.
- Usado para criticar quem promete ajuda mas depois falha ou desiste.
- Pode ser aplicado em contextos familiares, comunitários ou institucionais (por exemplo, no cuidado de crianças, idosos ou vulneráveis).
- Tom frequentemente moralizante; pode ser proferido como advertência ou elogio.
Exemplos
- Depois de ver que a vizinha se tinha empenhado em ajudar a família, disseram-lhe: «Quem cuida da ave no ninho, não abandona o pobrezinho» para a encorajar a continuar.
- O diretor da associação lembrou aos voluntários: «Lembrem‑se, quem cuida da ave no ninho, não abandona o pobrezinho», quando houve tentação de reduzir as rondas de apoio.
Variações Sinónimos
- Quem cuida do ninho não deixa o pobre para trás.
- Quem protege o frágil não abandona o necessitado.
- Quem alimenta o filhote não se esquece do pobre.
Relacionados
- A mão que dá não deve esquecer
- É mais que dar: acompanhar
- Quem promete, tem de cumprir
Contrapontos
- Nem toda a ajuda inicial se transforma em compromisso duradouro; há quem comece a cuidar e depois desista.
- Ajudas simbólicas não resolvem problemas estruturais — a solidariedade individual não substitui políticas públicas.
- O provérbio pressupõe boas intenções; em alguns casos, o envolvimento contínuo pode criar dependência ou situações de controlo.
Equivalentes
- Inglês
 He who tends the bird in the nest will not abandon the poor (literal).
- Espanhol
 Quien cuida del ave en el nido no abandona al pobrecito.
- Francês
 Qui veille sur l'oiseau au nid n'abandonne pas le pauvre.