Quem me faz bem, ensina-me a ser bom.

Quem me faz bem, ensina-me a ser bom.
 ... Quem me faz bem, ensina-me a ser bom.

A bondade e o bom exemplo de alguém influenciam o comportamento de quem recebe essa bondade; fazer o bem serve também para ensinar a ser bom.

Versão neutra

Quem me ajuda, dá-me o exemplo de como agir bem.

Faqs

  • Qual é o sentido deste provérbio?
    Significa que a bondade e o bom exemplo de alguém têm poder educativo: quem recebe esse bem pode aprender a comportar-se de forma semelhante.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer valorizar o efeito exemplar de uma ação positiva — por exemplo, ao reconhecer um mentor, um professor, ou um gesto solidário que inspirou mudança.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada específica; trata-se de um enunciado de sabedoria popular alinhado com tradições éticas que valorizam o exemplo e a reciprocidade moral.

Notas de uso

  • Usa-se para reconhecer que a ajuda ou o exemplo de outra pessoa tem um efeito formativo sobre nós.
  • Registo: pode ser empregado tanto em contextos quotidianos como em linguagem mais reflexiva ou moralizante.
  • Não implica obrigação de retribuição, mas destaca a capacidade de modelar comportamentos através da ação positiva.
  • Pode aplicar-se a relações familiares, educativas, de trabalho ou comunitárias.
  • Quando usado ironicamente, pode sublinhar que um gesto amável não foi acompanhado de mudança de comportamento.

Exemplos

  • O professor não se limitou a corrigir os erros; explicou com calma e mostrou o método — quem me faz bem, ensina-me a ser bom.
  • A vizinha partilhou o que tinha e tratou-nos com respeito; cresci a pensar que, de facto, quem nos faz bem também nos ensina a ser melhores.

Variações Sinónimos

  • Quem nos faz bem, ensina-nos a ser melhores.
  • Fazer o bem é ensinar a ser bom.
  • A bondade educa.

Relacionados

  • Fazer o bem sem olhar a quem.
  • Mais vale ensinar a pescar do que dar o peixe.
  • Uma boa ação encoraja outra.

Contrapontos

  • Nem todo gesto amável transforma quem o recebe; a mudança depende de vontade e contexto.
  • Há quem receba ajuda sem aprender com ela: o exemplo nem sempre é suficiente.
  • Ajudar não deve ser usado para exigir gratidão ou mudança forçada.

Equivalentes

  • inglês
    Kindness begets kindness; one good turn deserves another.
  • espanhol
    La bondad engendra bondad; quien te hace bien te enseña a ser bueno.