Quem o foi, sempre será.
Afirma que uma característica, hábito ou comportamento passado tende a permanecer no indivíduo; frequentemente usado de forma fatalista ou julgadora.
Versão neutra
O que já foi tende a continuar.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que uma característica, hábito ou comportamento que uma pessoa teve no passado tende a persistir no presente ou futuro; é uma afirmação pessimista sobre a capacidade de mudança. - É correto usar este provérbio sobre alguém em recuperação?
Deve‑se ter cautela. O provérbio pode ser estigmatizante e ignorar processos de reabilitação e mudança. É preferível usar linguagem mais nuançada quando se fala de recuperação. - Existem alternativas mais neutras?
Sim. Frases como «há hábitos que custam a mudar» ou «a mudança exige tempo e apoio» transmitem a ideia sem determinar o futuro da pessoa.
Notas de uso
- Tom frequentemente moralizante ou condenatório — usado para afirmar que alguém não muda.
- Aplica-se a traços de carácter, hábitos ou comportamentos repetidos, menos a situações temporárias.
- Pode ser ofensivo se aplicado a pessoas em processo de recuperação ou mudança; cuidado com estigmas.
- Uso comum em linguagem coloquial e proverbal; pode transmitir determinismo sobre a personalidade.
Exemplos
- Depois de o ver faltar ao trabalho tantas vezes, ela suspirou: «Quem o foi, sempre será» — referindo‑se ao colega pouco responsável.
- Embora muitos aplaudam a reabilitação, alguns vizinhos ainda dizem: «Quem o foi, sempre será», quando falam do antigo preso, mostrando desconfiança.
- O treinador avisou os pais: «Há hábitos que custam a mudar; não se esqueçam do provérbio: quem o foi, sempre será», lembrando que a mudança exige tempo e apoio.
Variações Sinónimos
- O que foi, será sempre.
- Quem já foi, será.
- O que é, é.
- Velhos hábitos não se perdem.
Relacionados
- Velhos hábitos não se perdem
- O hábito faz o monge
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
- Quem nasce torto, tarde endireita (variação regional)
Contrapontos
- Pessoas podem mudar com esforço, terapia e apoio social.
- Reabilitação e educação mostram que comportamentos passados não determinam sempre o futuro.
- Contexto e circunstâncias (pressões sociais, saúde mental) influenciam comportamento; não é apenas traço fixo.
Equivalentes
- inglês
Once a thief, always a thief (usado com sentido similar, frequentemente pejorativo). - francês
Chassez le naturel, il revient au galop (literalmente: expulsa‑se o natural e ele volta em força). - espanhol
Quien fue, siempre será (variante direta usada em espanhol). - italiano
Una volta fatto così, difficilmente cambia (sentido aproximado, expressão comum em linguagem coloquial).