Quem pariu Mateus, que balance o berço.
Quem causa uma situação deve assumir as consequências ou responsabilizar-se por a resolver.
Versão neutra
Quem criou a situação deve assumir as consequências.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a pessoa que provocou uma situação — por ação ou decisão — deve assumir as consequências e responsabilizar‑se por a resolver. - Quando é apropriado usar esta expressão?
É apropriado em contextos informais para apontar responsabilidade individual, por exemplo em trabalho ou decisões pessoais. Deve ser evitada em situações que exijam sensibilidade, apoio ou quando a responsabilidade não é única. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser percebido como brusco ou insensível, especialmente se usado para culpar alguém em contexto de vulnerabilidade. É aconselhável avaliar a situação antes de o empregar. - Qual é a origem desta expressão?
Trata‑se de uma expressão popular com origem incerta; faz parte do património proverb ial falado em Portugal e noutras comunidades lusófonas, sem autor conhecido.
Notas de uso
- Usa‑se para indicar que a responsabilidade por um problema ou por uma decisão cabe a quem a provocou.
- Frequentemente aparece em contextos familiares, profissionais ou informais para exigir que alguém resolva o que criou.
- É uma expressão coloquial; pode soar direta ou pouco compassiva se aplicada a situações complexas ou envolvendo vulnerabilidade.
- Não deve substituir análises de responsabilidade partilhada, contextos legais ou medidas de proteção quando a situação envolve incapacidade ou coerção.
Exemplos
- O João decidiu contratar a empresa sem pedir orçamentos e agora reclama do serviço — quem pariu Mateus, que balance o berço: ele é quem tem de resolver ou pagar outra solução.
- Se foste tu que apresentaste aquela proposta sem consenso da equipa, terás de a defender; quem pariu Mateus, que balance o berço.
Variações Sinónimos
- Quem fez a cama que a durma.
- Quem causa, paga/resolve.
- Assumir as consequências do próprio acto.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Cada um por si e Deus por todos (contextual: responsabilidade individual).
Contrapontos
- Nem sempre a responsabilidade é unicamente individual; muitas situações exigem repartição de responsabilidades ou intervenção externa (ex.: proteção a menores).
- Uso indiscriminado pode levar a culpar vítimas ou ignorar fatores estruturais e sociais que contribuíram para a situação.
Equivalentes
- Inglês
If you made your bed, lie in it. - Espanhol
Quien hizo la cama, que se acueste en ella. - Francês
Qui a fait son lit, qu'il s'y couche. - Italiano
Chi ha fatto il letto se lo tenga. - Alemão
Wer sein Bett macht, soll auch darin liegen.