Quem parte, não baralha

Quem parte, não baralha.
 ... Quem parte, não baralha.

Dividir ou tomar a iniciativa de separar algo evita confusão e facilita a organização.

Versão neutra

Quem toma a iniciativa de dividir algo evita confusão e facilita o arranjo das partes.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao justificar ou recomendar que algo seja dividido ou organizado de forma clara para evitar confusão — por exemplo na repartição de tarefas, bens ou responsabilidades.
  • Significa que dividir resolve sempre os problemas?
    Não. O provérbio sublinha a vantagem de fazer uma separação clara, mas uma divisão mal planeada ou excessiva pode criar novos problemas.
  • É um provérbio comum em Portugal?
    É conhecido regionalmente e usado em contextos informais; não tem origem literária claramente documentada.

Notas de uso

  • Usa‑se quando alguém propõe ou executa uma divisão clara de tarefas, bens ou responsabilidades para evitar confusão.
  • Implica que a decisão de separar pertence a quem a executa e que essa separação tende a reduzir o desordenamento.
  • Não é uma justificação universal: nem toda divisão resolve problemas — por vezes a partilha mal planeada pode criar fragmentação.

Exemplos

  • Na reunião, João disse que era melhor dividir as tarefas entre três equipas: 'quem parte, não baralha', e assim ninguém fica sem saber o que fazer.
  • Ao repartir a herança, decidiu‑se fazer uma divisão clara dos bens: quem parte, não baralha — evita discussões posteriores.
  • Para organizar o arquivo, a coordenadora separou os documentos por ano e assunto; explicou que quem parte, não baralha, e o trabalho ficou mais simples.

Variações Sinónimos

  • Quem divide, não confunde
  • Quem separa, organiza
  • Quem parte, organiza

Relacionados

  • Quem parte e reparte fica com a melhor parte
  • Cada macaco no seu galho
  • Mais vale prevenir que remediar

Contrapontos

  • Dividir em excesso pode fragmentar recursos ou responsabilidades, dificultando a coordenação.
  • Às vezes manter um todo coeso (em vez de partir) é preferível para preservar significado ou eficiência.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    He who divides does not muddle.
  • Inglês (aproximação de sentido)
    If you make a clear division, you avoid confusion.