Quem pela hera passou e uma folhinha não cortou, de seu amor não se lembrou.
A ausência de um pequeno gesto ou lembrança é tomada como sinal de falta de amor ou atenção.
Versão neutra
Quem passou pela hera e não cortou uma folha não mostrou lembrar‑se de quem ama.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que a falta de um gesto simples e esperado é interpretada como falta de atenção ou amor; valoriza‑se o acto como prova de sentimento. - Qual é a origem desta imagem da hera?
A hera é tradicionalmente símbolo de fidelidade e afecto por ser planta perene e trepadora. O provérbio resulta dessa associação simbólica, mas a sua origem exacta é popular e indefinida. - Posso usar este provérbio hoje em dia?
Sim, sobretudo em contextos coloquiais para criticar a falta de um gesto simbólico. Deve‑se ter cuidado para não tirar conclusões precipitadas sobre sentimentos alheios. - É um provérbio ofensivo ou discriminatório?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser moralizador. Não contém linguagem sensível explícita; contudo, aplicado de forma acusatória pode ser percebido como crítico.
Notas de uso
- Usa-se para pôr em causa a sinceridade de alguém quando falta um gesto simbólico ou uma atenção simples.
- É uma forma figurada de dizer que os actos — mesmo pequenos — revelam sentimentos ou compromisso.
- Pode ter tom admonitório (crítica) ou observacional; atenção ao carácter moralizador, sobretudo em julgamentos rápidos.
- Cuidado ao aplicar literalmente: a falta do gesto pode dever‑se a circunstâncias e não a falta de sentimento.
Exemplos
- Ele foi visitar a namorada, passou pela hera e não trouxe a tradicional folha — muitos disseram: 'Quem pela hera passou e uma folhinha não cortou...'.
- No seio da família reprovaram‑no por não ter ido à missa no aniversário da avó; para alguns, 'Quem pela hera passou e uma folhinha não cortou', faltou‑lhe o gesto de afecto.
Variações Sinónimos
- Quem passou pela hera e não cortou uma folha, não pensou no seu amor.
- Quem pela hera passou e não colheu folhinha, esqueceu‑se do seu amor.
- Quem não traz a folha da hera, não lembrou o seu amor.
Relacionados
- Pelas obras se conhece o homem.
- Actos valem mais que palavras.
- Quem ama cuida (expressão relacionada).
Contrapontos
- Não cortar uma folha não prova necessariamente desleixo: podem existir impedimentos práticos ou diferenças culturais na expressão de afecto.
- Julgar afectos apenas por pequenos rituais pode levar a conclusões injustas.
Equivalentes
- Inglês
Actions speak louder than words. - Latim
Acta, non verba. (Actos, não palavras.) - Francês
Ce sont les actes qui comptent. (São os actos que contam.)