Folhinha e noivado só prestam um ano

Folhinha e noivado só prestam um ano.
 ... Folhinha e noivado só prestam um ano.

Aviso popular de que coisas que parecem definitivas (como um noivado) podem ser efémeras; não confiar excessivamente em compromissos sem os consolidar.

Versão neutra

A folhinha e o noivado duram apenas um ano.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que certas coisas ou compromissos que parecem permanentes podem ser temporários; funciona como alerta para não criar expectativas longas sem garantias.
  • Posso usar este provérbio ao falar de um noivado sério?
    Depende do tom: pode ser usado de forma brincalhona para baixar expectativas, mas em situações sensíveis ou formais é preferível evitar, pois pode parecer desrespeitoso.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada clara; é um ditado popular que compara a efemeridade de uma 'folhinha' anual com a incerteza de alguns noivados.

Notas de uso

  • Usa-se de forma popular e muitas vezes jocosa para relativizar promessas ou compromissos.
  • Aplica-se tanto a relações amorosas (noivados) como a objectos ou planos considerados temporários.
  • Não é uma máxima legal ou moral — funciona como alerta prático contra expectativas prolongadas.
  • É mais comum em registos orais e informais; evita-se em contextos formais ou sensíveis ao tema do casamento.

Exemplos

  • Quando o amigo disse que ia casar-nos dali a cinco anos, a tia respondeu a rir: «Folhinha e noivado só prestam um ano» — não queria criar expectativas.
  • Ao assinar o contrato provisório, o gerente comentou: «Folhinha e noivado só prestam um ano», lembrando que convém formalizar logo os termos para não haver surpresas.

Variações Sinónimos

  • A folhinha e o noivado duram um ano
  • Noivado e folhinha só valem um ano
  • Noivado tem prazo de validade
  • Não acredites em promessas eternas

Relacionados

  • Quem casa, quer casa
  • Quem muito promete, pouco cumpre
  • Não vendas o peixe antes de o pescar
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar

Contrapontos

  • Hoje muitos noivados duram vários anos por opção das próprias pessoas; o provérbio é uma generalização.
  • Em contextos religiosos ou legais, um noivado pode ter significado e consequências duradouras que o ditado minimiza.
  • Usar o provérbio como desculpa para desvalorizar sentimentos ou planos sérios pode ser insensível.

Equivalentes

  • pt-PT
    Tradução literal: A folha do calendário e o noivado só servem por um ano.
  • en
    Literal translation: The calendar page and the engagement are only good for one year.
  • en
    Equivalent (similar sense): "Don't count your chickens before they hatch."
  • es
    Traducción literal: La hojita del calendario y el noviazgo sólo sirven un año.