Quem planta vinhas em mau lugar, carrega a vindima nas costas
Decisões ou ações tomadas em condições inadequadas tornam a colheita/resultado mais difícil e penoso; más escolhas geram trabalho e encargos adicionais.
Versão neutra
Quem planta algo em local inadequado terá mais dificuldade e trabalho para colher o fruto.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Trata‑se de sabedoria popular de origem rural, baseada na experiência agrícola: plantar em locais inadequados implica trabalho e perdas. Não há fonte documental precisa conhecida. - Posso usar este provérbio num contexto profissional?
Sim. É comum empregá‑lo figuradamente para advertir sobre planos mal concebidos, más localizações de negócio ou decisões sem avaliação de riscos. - O provérbio é sempre verdade? Há exceções?
Não é absoluto. Embora ilustre uma consequência frequente, técnicas, investimento e adaptação podem compensar um mau começo. O ditado sublinha a necessidade de avaliação prévia. - Como o posso dizer de forma mais neutra?
Diga, por exemplo: "Quem planta em local inadequado terá mais trabalho para obter resultados." É a mesma ideia com tom mais direto e menos figurado.
Notas de uso
- Usado como advertência sobre planeamento, escolha de local ou momento, e avaliação de riscos antes de agir.
- Aplica-se tanto a contextos agrícolas (literal) como a situações económicas, profissionais ou pessoais (figurado).
- Tom tipicamente aconselhador; pode soar crítica se dirigido a alguém que já tomou a decisão.
- Registo: popular e coloquial, adequado a discursos informais e escritos que procuram realçar sabedoria prática.
Exemplos
- Se abres a fábrica sem avaliar o acesso às matérias‑primas, depois vais estar sempre a 'carregar a vindima nas costas' com custos extra e atrasos.
- Construímos a horta num sítio demasiado sombri0; foi um erro — plantando em mau lugar, tivemos de andar a carregar a vindima nas costas.
Variações Sinónimos
- Quem planta em terreno impróprio não tem boa colheita.
- Quem semeia no mau lugar, colhe pouco.
- Quem planta má semente, má colheita.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades (consequências de más ações)
- Mais vale prevenir do que remediar (importância do planeamento)
- Quem planta, colhe (ação e consequência)
Contrapontos
- Nem sempre um local ou decisão má torna impossível o sucesso: investimento adicional, adaptação técnica ou trabalho extra podem mitigar as condições adversas.
- Risco calculado pode ser necessário: em alguns casos, escolher um local imperfeito é compensado por outras vantagens (custo, oportunidade).
- A expressão enfatiza consequência negativa, pelo que não deve desvalorizar a criatividade ou perseverança que transformem situações desfavoráveis.
Equivalentes
- inglês
"You reap what you sow." (A expressão resume a ideia de que más escolhas trazem consequências trabalhosa.) - espanhol
"Quien planta viñas en mal lugar, carga la vendimia en la espalda." (Tradução literal usada de forma semelhante em contextos rurais.) - francês
"Qui plante une vigne au mauvais endroit porte la vendange sur son dos." (Equivalente literal; a ideia geral também se exprime por provérbios sobre semear e colher.)