Quem planta vinhas em mau lugar, carrega a vindima nas costas
Quem planta vinhas em mau lugar, carrega a vindima nas costas
Decisões ou ações tomadas em condições inadequadas tornam a colheita/resultado mais difícil e penoso; más escolhas geram trabalho e encargos adicionais.
Versão neutra
Quem planta algo em local inadequado terá mais dificuldade e trabalho para colher o fruto.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? Trata‑se de sabedoria popular de origem rural, baseada na experiência agrícola: plantar em locais inadequados implica trabalho e perdas. Não há fonte documental precisa conhecida.
Posso usar este provérbio num contexto profissional? Sim. É comum empregá‑lo figuradamente para advertir sobre planos mal concebidos, más localizações de negócio ou decisões sem avaliação de riscos.
O provérbio é sempre verdade? Há exceções? Não é absoluto. Embora ilustre uma consequência frequente, técnicas, investimento e adaptação podem compensar um mau começo. O ditado sublinha a necessidade de avaliação prévia.
Como o posso dizer de forma mais neutra? Diga, por exemplo: "Quem planta em local inadequado terá mais trabalho para obter resultados." É a mesma ideia com tom mais direto e menos figurado.
Notas de uso
Usado como advertência sobre planeamento, escolha de local ou momento, e avaliação de riscos antes de agir.
Aplica-se tanto a contextos agrícolas (literal) como a situações económicas, profissionais ou pessoais (figurado).
Tom tipicamente aconselhador; pode soar crítica se dirigido a alguém que já tomou a decisão.
Registo: popular e coloquial, adequado a discursos informais e escritos que procuram realçar sabedoria prática.
Exemplos
Se abres a fábrica sem avaliar o acesso às matérias‑primas, depois vais estar sempre a 'carregar a vindima nas costas' com custos extra e atrasos.
Construímos a horta num sítio demasiado sombri0; foi um erro — plantando em mau lugar, tivemos de andar a carregar a vindima nas costas.
Variações Sinónimos
Quem planta em terreno impróprio não tem boa colheita.
Quem semeia no mau lugar, colhe pouco.
Quem planta má semente, má colheita.
Relacionados
Quem semeia ventos colhe tempestades (consequências de más ações)
Mais vale prevenir do que remediar (importância do planeamento)
Quem planta, colhe (ação e consequência)
Contrapontos
Nem sempre um local ou decisão má torna impossível o sucesso: investimento adicional, adaptação técnica ou trabalho extra podem mitigar as condições adversas.
Risco calculado pode ser necessário: em alguns casos, escolher um local imperfeito é compensado por outras vantagens (custo, oportunidade).
A expressão enfatiza consequência negativa, pelo que não deve desvalorizar a criatividade ou perseverança que transformem situações desfavoráveis.
Equivalentes
inglês "You reap what you sow." (A expressão resume a ideia de que más escolhas trazem consequências trabalhosa.)
espanhol "Quien planta viñas en mal lugar, carga la vendimia en la espalda." (Tradução literal usada de forma semelhante em contextos rurais.)
francês "Qui plante une vigne au mauvais endroit porte la vendange sur son dos." (Equivalente literal; a ideia geral também se exprime por provérbios sobre semear e colher.)