Quem tem coragem não é filho de pai assustado

Quem tem coragem não é filho de pai assustado ... Quem tem coragem não é filho de pai assustado

Sugerir que a coragem de alguém reflete o exemplo ou carácter dos pais; que a valentia tende a surgir de um contexto familiar que não é medroso.

Versão neutra

A coragem costuma reflectir o exemplo dado pelos pais.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a coragem de uma pessoa é muitas vezes vista como reflexo do exemplo e do carácter dos pais, sugerindo uma ligação entre linhagem/educação e valentia.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Pode ser usado para elogiar alguém que age com coragem, especialmente quando se quer sublinhar que essa atitude parece vir de um bom exemplo familiar. Deve ser evitado em contextos que possam ser interpretados como deterministas ou ofensivos.
  • É correto assumir que a coragem é hereditária?
    Não necessariamente. A coragem resulta de múltiplos factores — educação, experiências, personalidade e escolha — pelo que o provérbio expressa uma observação cultural, não uma verdade científica.
  • Há variações regionais deste provérbio?
    Sim. Em Portugal e noutras línguas há provérbios com sentido semelhante, como «Tal pai, tal filho» ou «Filho de peixe, peixinho é», usados para indicar semelhanças entre gerações.

Notas de uso

  • Usa-se para elogiar alguém por agir com coragem, atribuindo essa qualidade ao exemplo familiar.
  • Pode ser utilizado de forma jocosa ou elogiosa, mas também pode implicar uma visão determinista sobre carácter e herança.
  • Não deve ser tomado literalmente: coragem também resulta de educação, experiência e escolha individual, não apenas de linhagem.
  • Em contextos formais, o provérbio pode soar coloquial e deve ser usado com cuidado para evitar estereótipos.

Exemplos

  • Quando enfrentou o problema sem hesitar, o avô sorriu e disse: «Quem tem coragem não é filho de pai assustado».
  • Depois daquela apresentação arriscada, os colegas comentaram que ela sempre mostrou ousadia — quem tem coragem não é filho de pai assustado.
  • Ao ver o jovem a defender os colegas, o professor observou que a coragem dele vinha de um bom exemplo em casa.

Variações Sinónimos

  • Quem é corajoso não vem de família medrosa
  • A valentia não nasce de pais assustados
  • Tal pai, tal filho (no sentido de carácter)
  • Filho de peixe, peixinho é (quando aplicado à coragem)

Relacionados

  • Tal pai, tal filho
  • Filho de peixe, peixinho é
  • Quem não arrisca não petisca

Contrapontos

  • A coragem pode ser desenvolvida por experiência, educação e vontade pessoal, independentemente da família.
  • Algumas pessoas superam um ambiente familiar inseguro e tornam-se corajosas por necessidade ou treino.
  • Atribuir a coragem exclusivamente à origem familiar ignora factores sociais e individuais.

Equivalentes

  • Inglês
    Bravery runs in the family; like father, like son.
  • Espanhol
    La valentía corre en la familia; de tal palo, tal astilla.
  • Francês
    Le courage se transmet dans la famille ; tel père, tel fils.