Nem contas com parentes, nem dividas com ausentes
Conselho para não depender financeiramente de familiares nem contrair dívidas com pessoas pouco conhecidas ou de confiança incerta.
Versão neutra
Não contes com a ajuda dos parentes nem faças empréstimos com pessoas de confiança duvidosa.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que é arriscado depender financeiramente dos familiares e perigoso contrair dívidas com pessoas de quem não se conhece bem a fiabilidade. - Devo seguir este conselho sempre?
Não necessariamente. É uma regra de prudência: útil para evitar problemas, mas pode ser flexibilizada quando há confiança comprovada ou apoios sociais suficientes. - Como aplicar este provérbio na prática?
Criar poupança de emergência, estabelecer limites claros ao pedir ou conceder ajuda, e verificar referências antes de aceitar empréstimos de terceiros.
Notas de uso
- Usa-se sobretudo em contextos financeiros e de responsabilidade: avisa contra expectativas de ajuda familiar e empréstimos a estranhos.
- Tom frequentemente prudente ou cético; pode soar reservado ou desconfiado em relações pessoais.
- Não é uma regra absoluta: aplica-se como princípio de precaução, não como proibição inflexível.
- Em contextos culturais ou familiares onde há forte tradição de mútuo suporte, o provérbio pode ser moderado ou contraposto.
Exemplos
- Quando o João perdeu o emprego, a família não conseguiu ajudá‑lo como ele esperava — lembrou‑se do provérbio: «Nem contas com parentes, nem dívidas com ausentes».
- Antes de abrir o negócio, a Marta recusou um empréstimo de um desconhecido e preferiu poupar; aplicou o conselho de não contrair dívidas com ausentes.
- Num debate sobre apoio familiar, o avô disse que é melhor prevenir do que depender dos outros: «Nem contas com parentes, nem dívidas com ausentes», e defendeu um fundo de emergência.
Variações Sinónimos
- Não contes com parente, não peças emprestado a estranho
- Não dependas da família para garantias; evita dívidas com desconhecidos
- Família não é garantia; prudência com empréstimos alheios
Relacionados
- Cada um por si
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem empresta a amigos perde o amigo e perde o dinheiro
Contrapontos
- Em muitas culturas e famílias há forte solidariedade: parentes ajudam-se mutuamente em dificuldades.
- Empréstimos entre conhecidos podem ser uma forma rápida e barata de resolver problemas quando existe confiança mútua.
- Políticas públicas e redes de apoio comunitário também reduzem a necessidade de recusar ajuda familiar.
Equivalentes
- inglês
Don't count on relatives, don't borrow from strangers. - espanhol
No cuentes con los parientes, ni pidas prestado a los ausentes. - francês
Ne compte pas sur les proches, et n'emprunte pas auprès d'inconnus.