Recoveiro que leva carga, com mentir a desembarga.
Quem assume uma carga ou responsabilidade pode recorrer à mentira para se ver livre dela.
Versão neutra
Recoveiro que leva carga, com mentiras se desembaraça.
Faqs
- O que significa exatamente 'recoveiro'?
'Recoveiro' é um termo regional que se refere a quem transporta cargas ou, por extensão, a quem assume encargos ou responsabilidades. No provérbio, pode ser entendido literal ou metaforicamente. - Em que situações se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar ou criticar comportamentos em que alguém se livra de responsabilidades por meio de mentiras, desculpas ou artifícios verbais. É comum em contextos informais. - Este provérbio apoia a mentira?
Não. O provérbio descreve um facto observado — que algumas pessoas recorrem à mentira para se safar — mas frequentemente é usado com tom crítico ou irónico, não como justificação moral. - Qual é a origem do provérbio?
Trata‑se de tradição oral popular, provavelmente rural. Não há registo documental claro que permita atribuir uma origem precisa.
Notas de uso
- «Recoveiro» é termo regional que designa quem transporta cargas ou quem assume encargos — literal ou figurativamente.
- Usa‑se para criticar ou descrever atitudes em que alguém se livra de obrigações através de artifícios verbais (meias‑verdades, enganos).
- Registo: coloquial e popular; mais frequente em contextos informais ou em comentários sobre comportamento prático/ético.
- Pode ser proferido com tom crítico ou irónico; não valoriza a mentira, antes denuncia o recurso a ela para evitar trabalho ou responsabilidade.
Exemplos
- Quando a encomenda avariou, o recoveiro tentou convencer o remetente com desculpas e falsas promessas — um exemplo de «Recoveiro que leva carga, com mentir a desembarga».
- Na reunião, o responsável pelos atrasos tentou desculpar‑se com meias‑verdades para não admitir falhas; disseram depois: «isso é o recoveiro que leva carga, com mentir a desembarga».
- Usou‑se o provérbio para criticar o encarregado que, em vez de assumir o erro, inventou justificações para se livrar das consequências.
Variações Sinónimos
- Recoveiro que leva carga, com mentiras desembaraça
- Quem carrega carga, desembaraça com mentira
- Quem assume o fardo, às vezes se vale da mentira
Relacionados
- A mentira tem perna curta
- A verdade vem sempre ao de cima
Contrapontos
- A mentira tem perna curta — lembra que a mentira normalmente acaba por ser descoberta.
- Mais vale a verdade do que uma desculpa bem contada — valoriza a honestidade em vez de artifícios.
Equivalentes
- English
A person who carries a burden may use lies to free themselves (approximate equivalent: 'A smooth talker can talk their way out of trouble'). - Español
El que carga con la carga a veces se libra con mentiras (equivalente aproximado: 'quien engaña, se sale con la suya por un tiempo'). - Français
Celui qui porte la charge peut se débarrasser par des mensonges (équivalent approximatif: 'un beau parleur peut se tirer d'affaire').