Responder pelas mesmas consoantes.
Retribuir ou ser responsabilizado com a mesma atitude, argumentos ou termos usados por outra pessoa; agir de forma equivalente ao comportamento recebido.
Versão neutra
Responder da mesma forma / Responder na mesma moeda.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Usa‑se para descrever situações em que alguém responde com a mesma atitude ou argumentos que recebeu, especialmente em matérias de reciprocidade ou responsabilização. Evite‑o se quiser transmitir neutralidade ou mediação. - O provérbio implica sempre vingança?
Nem sempre. Pode indicar apenas correspondência ou justiça proporcional. Contudo, dependendo do contexto, pode ter conotação de retaliação. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada específica para esta formulação; remete ao conceito geral de retribuição e equivalência presente em muitas culturas e provérbios.
Notas de uso
- Usa‑se para descrever reciprocidade ou retaliação — nem sempre é literal, refere‑se à equivalência de ação ou resposta.
- É mais comum em linguagem informal; em contextos formais ou mediadores, pode soar a incentivo à vingança.
- Pode aplicar‑se tanto a argumentos (responder com os mesmos pontos) como a comportamentos (responder na mesma moeda).
- Ao usar, convém clarificar se se trata de justa reciprocidade (responsabilizar alguém) ou de retaliação (vingança).
Exemplos
- Quando o colega ofendeu o projeto, ela respondeu pelas mesmas consoantes — refutou ponto por ponto com os mesmos argumentos.
- Não é saudável responder pelas mesmas consoantes sempre que alguém nos provoca; às vezes é melhor reagir com calma ou procurar uma solução.
Variações Sinónimos
- Responder na mesma moeda
- Responder com as mesmas armas
- Reter a mesma resposta
- Retribuir na mesma medida
Relacionados
- Como dás, assim recebes.
- Olho por olho, dente por dente.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
Contrapontos
- Perdoar em vez de retribuir pode evitar escaladas e preservar relações.
- Responder com factos e calma é diferente de responder por ódio ou vingança.
- A justiça formal prevê responsabilização proporcional, não necessariamente retaliação imediata.
Equivalentes
- inglês
To answer in kind / Tit for tat - espanhol
Responder con la misma moneda - francês
Rendre la pareille - alemão
Gleiches mit Gleichem vergelten