Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava, mulher asseada sempre limpa.
Comentário tradicional sobre limpeza e aparências: afirma que grupos ou coisas sujas acabam por limpar-se, que água turva ainda lava e que uma mulher asseada é considerada limpa. Tem tom observacional, com elementos contraditórios e normas sociais implícitas.
Versão neutra
Um grupo pode limpar-se com esforço; mesmo água turva pode servir para lavar; a higiene pessoal tende a ser percebida como limpeza.
Faqs
- Qual é o sentido geral deste provérbio?
É um enunciado popular sobre limpeza e aparência: sugere que o sujo pode ser limpo, que água turva ainda cumpre a função de lavagem e que a mulher asseada é considerada limpa. Tem tom tradicional e pode ser contraditório. - É adequado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Pelo seu teor estereotipado relativamente às mulheres, é aconselhável evitá-lo em contextos formais ou em que possa ofender; pode ser citado criticamente ou com intenção irónica. - Tem origem documentada?
Não há origem documentada conhecida. Trata‑se de provérbio de tradição oral, provavelmente regional, sem autor identificado. - Como usar uma versão neutra?
Prefira formas que não marquem género e enfatizem o comportamento: por exemplo, «Quem cuida da higiene é visto como limpo; até água turva pode lavar».
Notas de uso
- Forma coloquial e arcaizante; pode aparecer em contextos familiares ou rurais.
- Contém estereótipos de género (sobre a mulher) e concepções sobre aparência e limpeza; usar com cautela em contextos formais ou sensíveis.
- Pode ser usado literal ou ironicamente para criticar normas sociais sobre higiene e reputação.
- A estrutura junta imagens repetitivas (duplicidade de ideias sobre limpeza) e pode reflectir pensamento popular mais do que lógica formal.
Exemplos
- Quando começaram a arrumar o armazém após a feira, o avô riu e disse: «Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava», para dizer que tudo se resolve com trabalho.
- Ela citou o provérbio de forma irónica: «“Mulher asseada sempre limpa” — é este tipo de frase que queremos evitar, porque reduz a mulher à aparência.»
- O vizinho repetiu a expressão para justificar que, apesar do aspecto, o quintal seria posto em ordem: «Não te preocupes — rodilha suja sempre limpa.»
Variações Sinónimos
- Água suja também lava
- Quem se limpa, fica limpo
- Higiene revela limpeza
Relacionados
- Limpeza é metade da saúde (dito popular)
- As aparências enganam (provérbio/dito, usado em contraste)
Contrapontos
- A ideia de que uma mulher 'asseada' equivale a 'sempre limpa' reforça estereótipos de género e confunde aparência com higiene real.
- A afirmação de que 'água suja sempre lava' é paradoxal: água suja pode limpar em sentido prático, mas nem sempre garante higiene adequada.
- Usar o provérbio sem contexto pode normalizar julgamentos sociais sobre pessoas com base na aparência.
Equivalentes
- inglês
Not a direct equivalent; related ideas: "Cleanliness is next to godliness" (valoriza a limpeza) ou using proverbs ironically to comment on appearances. - espanhol
No hay equivalente exacto; frases relacionadas: "La limpieza es salud" (valoriza a higiene). - francês
Sem equivalente direto; expressão relacionada: «La propreté est essentielle» (valorização da limpeza).