Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava, mulher asseada

Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava, ... Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava, mulher asseada sempre limpa.

Comentário tradicional sobre limpeza e aparências: afirma que grupos ou coisas sujas acabam por limpar-se, que água turva ainda lava e que uma mulher asseada é considerada limpa. Tem tom observacional, com elementos contraditórios e normas sociais implícitas.

Versão neutra

Um grupo pode limpar-se com esforço; mesmo água turva pode servir para lavar; a higiene pessoal tende a ser percebida como limpeza.

Faqs

  • Qual é o sentido geral deste provérbio?
    É um enunciado popular sobre limpeza e aparência: sugere que o sujo pode ser limpo, que água turva ainda cumpre a função de lavagem e que a mulher asseada é considerada limpa. Tem tom tradicional e pode ser contraditório.
  • É adequado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Pelo seu teor estereotipado relativamente às mulheres, é aconselhável evitá-lo em contextos formais ou em que possa ofender; pode ser citado criticamente ou com intenção irónica.
  • Tem origem documentada?
    Não há origem documentada conhecida. Trata‑se de provérbio de tradição oral, provavelmente regional, sem autor identificado.
  • Como usar uma versão neutra?
    Prefira formas que não marquem género e enfatizem o comportamento: por exemplo, «Quem cuida da higiene é visto como limpo; até água turva pode lavar».

Notas de uso

  • Forma coloquial e arcaizante; pode aparecer em contextos familiares ou rurais.
  • Contém estereótipos de género (sobre a mulher) e concepções sobre aparência e limpeza; usar com cautela em contextos formais ou sensíveis.
  • Pode ser usado literal ou ironicamente para criticar normas sociais sobre higiene e reputação.
  • A estrutura junta imagens repetitivas (duplicidade de ideias sobre limpeza) e pode reflectir pensamento popular mais do que lógica formal.

Exemplos

  • Quando começaram a arrumar o armazém após a feira, o avô riu e disse: «Rodilha suja sempre limpa, água suja sempre lava», para dizer que tudo se resolve com trabalho.
  • Ela citou o provérbio de forma irónica: «“Mulher asseada sempre limpa” — é este tipo de frase que queremos evitar, porque reduz a mulher à aparência.»
  • O vizinho repetiu a expressão para justificar que, apesar do aspecto, o quintal seria posto em ordem: «Não te preocupes — rodilha suja sempre limpa.»

Variações Sinónimos

  • Água suja também lava
  • Quem se limpa, fica limpo
  • Higiene revela limpeza

Relacionados

  • Limpeza é metade da saúde (dito popular)
  • As aparências enganam (provérbio/dito, usado em contraste)

Contrapontos

  • A ideia de que uma mulher 'asseada' equivale a 'sempre limpa' reforça estereótipos de género e confunde aparência com higiene real.
  • A afirmação de que 'água suja sempre lava' é paradoxal: água suja pode limpar em sentido prático, mas nem sempre garante higiene adequada.
  • Usar o provérbio sem contexto pode normalizar julgamentos sociais sobre pessoas com base na aparência.

Equivalentes

  • inglês
    Not a direct equivalent; related ideas: "Cleanliness is next to godliness" (valoriza a limpeza) ou using proverbs ironically to comment on appearances.
  • espanhol
    No hay equivalente exacto; frases relacionadas: "La limpieza es salud" (valoriza a higiene).
  • francês
    Sem equivalente direto; expressão relacionada: «La propreté est essentielle» (valorização da limpeza).