Se não fora o Pindo e a Panadeira, todas as velhas iam à Ribeira
Se não fora o Pindo e a Panadeira, todas as velhas Iam à Ribeira
Uma ou duas pessoas — pela sua ação, intervenção ou resistência — impedem ou condicionam o comportamento do grupo.
Versão neutra
Se não fosse a oposição de duas pessoas, todas as mulheres mais velhas teriam ido à ribeira.
Faqs
Quem são o Pindo e a Panadeira? São nomes genéricos usados no provérbio; representam duas pessoas concretas (reais ou simbólicas) cuja atitude influencia todo o grupo.
Em que contextos se usa este provérbio? Usa-se quando se quer explicar que umas poucas pessoas impedem, condicionam ou decidem o comportamento de muitos — em discussões comunitárias, familiares ou profissionais.
É um provérbio regional? Tem traço de expressão popular e pode ter origem rural/regional, mas é entendível fora desse contexto; não existe uma origem documentada universalmente aceite.
Notas de uso
Registo popular e regional; costuma aparecer em contextos rurais ou familiares.
Usa-se para explicar situações em que poucos indivíduos determinam o resultado para muitos (positiva ou negativamente).
Pode ter tom crítico, irónico ou explicativo, conforme o contexto: aponta responsáveis, destaca liderança ou censura obstrução.
Substitui nomes próprios por «fulano»/«sicrana» quando se pretende generalizar a ideia.
Exemplos
Na assembleia da aldeia, ninguém quis tomar partido porque, como se dizia, «se não fora o Pindo e a Panadeira, todas as velhas iam à ribeira» — bastaram dois votos contrários para travar a proposta.
No escritório, planeavam fazer uma pausa coletiva para um protesto, mas dois colegas recusaram: parecia o caso do provérbio — se não fossem eles, todos teriam participado.
Quando se fala de mudanças de costumes, costuma-se lembrar o ditado para justificar porque certas práticas não se alargam: algumas pessoas travam a maioria.
Variações Sinónimos
Se não fossem o Fulano e a Sicrana, todas iam à ribeira.
Se não fosse fulano e sicrana, todas as velhas iam à ribeira.
Por causa de dois, ninguém vai (ou todos deixam de ir).
Bastam dois para impedir a multidão.
Relacionados
Uma andorinha só não faz verão (sobre a necessidade de mais que um para causar efeito)
Onde há dois, há oposição (referindo conflito entre poucas pessoas)
Quem cala consente (sobre a inação da maioria)
Contrapontos
A união faz a força (valoriza a capacidade do grupo quando unido)
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência coletiva vence resistência individual)
Um por todos, todos por um (enfatiza a ação conjunta em oposição à obstrução de poucos)
Equivalentes
inglês (tradução literal) If it weren't for Pindo and the baker, all the old women would go to the riverside.
inglês (equivalente de sentido) It only takes a few people to stop the rest.
espanhol (tradução literal) Si no fuera por Pindo y la panadera, todas las viejas irían a la ribera.