Se o jovem soubesse e o velho pudesse?

Se o jovem soubesse e o velho pudesse? ... Se o jovem soubesse e o velho pudesse?

Expressa a ideia de que conhecer (sabedoria) e conseguir (capacidade/força) são ambos necessários; sem um e sem outro não se alcança o resultado desejado.

Versão neutra

Se a juventude tivesse experiência e os mais velhos tivessem capacidade, muitas coisas seriam diferentes.

Faqs

  • O que significa concretamente este provérbio?
    Indica que conhecimento sem capacidade prática, ou capacidade sem conhecimento, não basta para resolver problemas; sublinha a necessidade de conjugar saber e poder.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao comentar situações em que falta uma das partes essenciais — por exemplo, ideias sem meios de execução, ou experiência sem força ou oportunidade para agir.
  • Pode ser considerado ofensivo ou discriminatório?
    Por si só não; é uma observação sobre condições. No entanto, usado de forma generalizadora pode reforçar estereótipos sobre idades, pelo que convém contextualizar.

Notas de uso

  • Geralmente usada como reflexão ou lamento sobre a falta de correspondência entre conhecimento e capacidade prática.
  • Apresentada na forma de pergunta retórica para salientar uma situação ideal hipotética.
  • Pode sublinhar a necessidade de colaboração intergeracional: a juventude traz novas ideias, a experiência ou capacidade prática dos mais velhos completa-as (e vice‑versa).
  • Usada tanto em contextos pessoais (família, trabalho) como em comentários sociais sobre políticas, projetos ou reformas.

Exemplos

  • Ao discutir a reforma do plano, Maria suspirou: «Se o jovem soubesse e o velho pudesse, teríamos uma solução melhor» — referindo‑se à falta de experiência prática dos mais jovens e às limitações dos mais velhos.
  • Num debate sobre inovação na empresa, o chefe citou o provérbio para justificar um projecto piloto que junta estagiários técnicos com gestores séniores: «Se o jovem soubesse e o velho pudesse? Tentemos unir essas forças.»

Variações Sinónimos

  • Se a juventude soubesse e a idade tivesse força
  • Se o jovem tivesse juízo e o velho tivesse vigor
  • Se juventude e experiência andassem juntas

Relacionados

  • A união faz a força
  • Cada idade tem a sua força
  • Saber não ocupa lugar

Contrapontos

  • Não deve ser interpretado como fatalismo: hoje há muitas situações em que o jovem tem conhecimento técnico e os mais velhos mantêm capacidade para agir.
  • Risco de reforçar estereótipos geracionais (por exemplo, presumir sempre que os jovens não têm experiência ou que os velhos não conseguem).
  • Em contextos modernos, a colaboração e a formação contínua podem reduzir a lacuna entre saber e poder.

Equivalentes

  • Inglês
    If youth knew and age could (— a phrase expressing the same conditional lament).
  • Espanhol
    Si el joven supiera y el viejo pudiera.
  • Francês
    Si la jeunesse savait et la vieillesse pouvait.