Se o velho pudesse e o novo quisesse, nada havia que não se fizesse.

Se o velho pudesse e o novo quisesse, nada havia q ... Se o velho pudesse e o novo quisesse, nada havia que não se fizesse.

Declara que, quando a experiência (o velho) tem capacidade e a energia ou vontade (o novo) está presente, quase tudo se consegue — realça a complementaridade entre experiência e motivação.

Versão neutra

Se os mais velhos tivessem capacidade e os mais novos vontade, nada seria impossível de realizar.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que a combinação de experiência (o ‘velho’) e vontade/energia (o ‘novo’) permite alcançar resultados que, de outra forma, seriam difíceis ou impossíveis.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Ao falar de colaboração intergeracional, mentoria, trabalho em equipa ou quando se quer enfatizar que competências diferentes se completam.
  • É um provérbio que pode ser considerado ageista?
    Não necessariamente, mas pode ser usado de forma insensível. É importante evitar generalizações que atribuam falhas exclusivamente à idade de alguém.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada específica; trata‑se de um provérbio popular que traduz uma ideia comum em muitas culturas.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar a importância da cooperação entre gerações ou entre pessoas com competências diferentes.
  • Adequado em contextos familiares, de trabalho ou comunitários para incentivar união de esforço e partilha de responsabilidades.
  • Evita-se interpretá‑lo de forma literal: não pretende justificar falta de recursos ou ignorar obstáculos estruturalmente impossíveis.
  • Pode servir como crítica discreta quando uma das partes (velhos ou novos) não cumpre o seu papel — cuidado para não soar censurador ou ageista.

Exemplos

  • No projecto da aldeia, lembrámos o provérbio: se o velho pudesse e o novo quisesse, teríamos concluído a recuperação da fonte este ano — faltou, porém, coordenação e fundos.
  • Quando a empresa reuniu mentores experientes com jovens motivados, provou-se que, se o velho pudesse e o novo quisesse, tarefas complexas se tornam exequíveis.

Variações Sinónimos

  • Se a experiência ajudar e o ímpeto fizer a sua parte, tudo se consegue.
  • Quando a sabedoria se alia à vontade, nada é impossível.
  • Com experiência e vontade, realizam‑se grandes obras.

Relacionados

  • A união faz a força.
  • A experiência é a mãe da ciência.
  • Quem corre por gosto não cansa.

Contrapontos

  • Nem sempre basta vontade e experiência: faltam recursos, tempo ou condições externas que tornam certas tarefas inviáveis.
  • A formulação pode ocultar responsabilizações indevidas — culpabilizar apenas uma geração pela falta de resultados é reducionista.
  • Há situações em que o velho resiste à mudança e o novo não tem conhecimento: a combinação ideal não se dá automaticamente.

Equivalentes

  • inglês
    If the old were able and the young willing, nothing would be impossible.
  • espanhol
    Si el viejo pudiera y el joven quisiera, nada habría que no se hiciera.
  • francês
    Si le vieux pouvait et le jeune voulait, rien ne serait impossible.
  • alemão
    Wenn der Alte könnte und der Junge wollte, gäbe es nichts, was nicht getan würde.

Provérbios