Sol posto, boi solto.
Literalmente: quando o sol se põe, os animais ficam soltos. Figuradamente: quando termina a vigilância ou autoridade, as pessoas passam a agir livremente — por vezes com desordem ou relaxamento das regras.
Versão neutra
Quando termina a vigilância, cada um faz o que quer.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando acaba a vigilância ou a autoridade, as pessoas tendem a comportar-se com maior liberdade, muitas vezes relaxando as regras. - Em que contextos se usa?
Usa-se em contextos rurais e urbanos para comentar situações em que termina um período de controlo — por exemplo, fim do turno, ausência do responsável ou do dono. - É um provérbio negativo?
Nem sempre; pode ter tom crítico (quando indica bagunça) ou bem-humorado (quando indica descanso ou libertação).
Notas de uso
- Provérbio comum em contextos rurais, referido tanto à gestão do gado como de forma metafórica.
- Usa-se para criticar falta de supervisão ou para comentar sobre comportamentos mais descontraídos após o fim de um período de controlo.
- Registo informal; pode ser usado em tom jocoso ou censurador, consoante o contexto.
Exemplos
- No fim do expediente, a equipa relaxa e o chefe diz 'Sol posto, boi solto' com um sorriso.
- Sem fiscalização na obra depois do telefonema do engenheiro, os trabalhadores ficaram à vontade — Sol posto, boi solto.
- Quando os pais saíram, as crianças aproveitaram para fazer barulho: cabe tudo no 'sol posto, boi solto'.
Variações Sinónimos
- Ao pôr do sol, os bois ficam à solta.
- Quando o chefe sai, a festa começa.
- Quando o gato sai, os ratos fazem festa.
Relacionados
- Quando o gato sai, os ratos fazem festa
- Sem fiscalização, tudo se torna permissivo
Contrapontos
- Em ambientes regulados (ex.: hospitais, indústrias, instituições públicas) a supervisão é contínua e o provérbio não se aplica.
- A liberdade que surge sem fiscalização nem sempre tem efeitos negativos; por vezes promove confiança e autonomia.
Equivalentes
- inglês
When the cat's away, the mice will play. - espanhol
Cuando el gato no está, los ratones bailan. - francês
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.