Sol que muito madruga pouco dura.
Advertência contra excesso de zelo ou esforço precoce: quem se esgota logo no início dificilmente mantém o ritmo ou a eficácia.
Versão neutra
Quem se esforça em excesso logo no início corre o risco de não aguentar o ritmo por muito tempo.
Faqs
- Significa que não devemos acordar cedo?
Não. O provérbio não proíbe começar cedo, mas alerta para o perigo de exagerar na intensidade inicial a ponto de não conseguir manter o esforço. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém começa com ritmo excessivo (trabalho, estudos, treino) e se prevê que esse ritmo não seja sustentável; também serve como conselho preventivo contra burnout. - É contrário ao ditado 'Quem madruga, Deus ajuda'?
Complementar. O primeiro valoriza iniciativa; este alerta para a moderação. Ambos podem ser verdadeiros em contextos diferentes.
Notas de uso
- Usado para avisar sobre os riscos de começar algo com intensidade excessiva que não seja sustentável.
- Aplicável a trabalho, estudos, projetos, relações e cuidados com a saúde (evitar burnout/exaustão).
- Tom geralmente coloquial; pode ser usado de forma séria ou irónica dependendo do contexto.
- Não significa que não se deva iniciar cedo, mas que é preciso moderação e ritmo adequado.
Exemplos
- O João começou a estudar doze horas por dia logo na primeira semana e contractou uma fadiga tão grande que teve de parar — sol que muito madruga pouco dura.
- No arranque da empresa contrataram muita gente e trabalharam sem pausas; passado um mês houve desistências e queda de produtividade — às vezes o provérbio aplica-se.
Variações Sinónimos
- Quem muito madruga pouco dura
- Sol que cedo nasce, cedo se cansa (variação menos comum)
- Quem se adianta demais, pouco aproveita (variação de sentido)
Relacionados
- Devagar se vai ao longe — aconselha ritmo constante.
- Quem muito quer, tudo perde — alerta contra o excesso.
- Cautela e calmo progresso em oposição à pressa excessiva.
Contrapontos
- Quem madruga, Deus ajuda — valoriza o adiantamento e a iniciativa matinal.
- Early bird catches the worm (inglês) — enaltece vantagens de começar cedo em vez de advertir contra excesso.
Equivalentes
- Espanhol
El que mucho madruga, poco dura (variação literal existe em falantes hispânicos). - Inglês
Too much haste makes waste — ressalva que a pressa excessiva prejudica o resultado. - Francês
Qui se précipite trop ne tient pas longtemps (tradução aproximada com sentido semelhante).