Tal tratito, tal trabalhito
A qualidade, extensão ou cuidado do trabalho corresponderá ao acordo, pagamento ou trato estabelecido.
Versão neutra
Como é o trato, assim é o trabalho.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se ao comentar que a qualidade ou o empenho num trabalho refletem o acordo, pagamento ou compromisso prévio, especialmente em contextos informais. - Significa que nunca se deve esperar boa qualidade com baixo pagamento?
Não categoricamente; é uma regra prática que aponta uma tendência, mas há exceções — profissionais podem produzir bom trabalho por outros motivos. - É um provérbio de uso corrente em Portugal?
É uma expressão coloquial e rimada; reconhecível em contextos informais, embora não seja um provérbio clássico e muito antigo.
Notas de uso
- Usa-se em contexto informal para justificar ou explicar que um serviço corresponderá ao valor ou ao compromisso dado.
- Pode implicar crítica a pagamentos baixos, acordos vagos ou ausência de condições claras.
- Frequentemente aparece em conversas sobre prestação de serviços, contratos informais ou trabalhos por conta própria.
Exemplos
- Se só lhe pagaram metade do combinado, não se admire que o resto seja feito apressadamente — tal tratito, tal trabalhito.
- Não podemos exigir acabamento perfeito quando fizemos um acordo tão vago; tal tratito, tal trabalhito.
- Disseram que queriam um serviço barato e rápido; expliquei que tal tratito, tal trabalhito — o resultado corresponderá ao preço e prazos.
Variações Sinónimos
- Como é o trato, assim é o trabalho.
- Tanto és tratado, tanto trabalhas.
- Do trato ao trato, do serviço ao serviço.
Relacionados
- Quem paga escolhe
- Você recebe pelo que dá (You get what you pay for)
- Não se pode ter tudo
Contrapontos
- Profissionais de elevada ética e orgulho no trabalho podem entregar qualidade superior mesmo com pouco pagamento.
- Existem exceções em que um trato simples resulta num trabalho excelente por generosidade, amizade ou reputação.
- Normas legais e contratos podem impor níveis de qualidade independentemente do acordo verbal.
Equivalentes
- inglês
You get what you pay for. - espanhol
Como se trata, así se trabaja. - francês
On en a pour son argent.