Talvez o muito que escondas vá-te a palavra trair.
Talvez o muito que escondas vá-te a palavra trair.
Quem guarda demasiados segredos ou omite informações corre o risco de se contradizer ou ser inadvertidamente denunciado pelas próprias palavras.
Versão neutra
Se esconderes demasiado, as tuas palavras podem trair-te.
Faqs
O que significa este provérbio em termos práticos? Significa que, ao ocultar muitas coisas ou ao mentir, aumentas a probabilidade de te contradizeres ou de revelar involuntariamente o que querias manter secreto.
Quando é apropriado usar este provérbio? Usa-se para alertar alguém que está a omitir informação ou a mentir — por exemplo, em conselhos antes de entrevistas, reuniões ou conversas delicadas.
Como evitar ser 'traído' pelas palavras? Prepara o que vais dizer, mantém coerência entre atos e palavras, limita a partilha a quem é necessário, e opta por registos escritos quando a precisão é essencial.
Este provérbio justifica expor outra pessoa? Não. O provérbio descreve um risco pessoal de contradição; não legitima a divulgação indiscriminada de segredos alheios ou a difamação.
Notas de uso
Aviso sobre os perigos de acumular segredos ou de omitir factos: mais ocultação aumenta a probabilidade de deslizes verbais.
Usa-se para aconselhar discrição e parcimónia na fala, sobretudo em contextos sensíveis (negócios, relações pessoais, processos legais).
Não é uma licença para intriga; refere-se ao risco de contradição involuntária, não à promoção de exposição pública de terceiros.
Aplicável tanto a quem mente como a quem simplesmente omite detalhes importantes — preparação e coerência minimizam o risco.
Exemplos
Na reunião, ele tornou-se nervoso quando foi pressionado pelos colegas; talvez o muito que escondia o tenha trair — acabou por contradizer-se.
Numa discussão de casal, insistir em omitir pormenores costuma sair caro: muitas vezes, a própria conversa acaba por revelar o que se pretendeu ocultar.
Antes de depoitares numa audiência, lembra-te: quanto mais tentas encobrir, maior a hipótese de que um comentário espontâneo te denuncie.
No trabalho, evita prometer coisas sem coordenação; segredos sobre projetos internos podem ser traídos por uma frase fora de tempo.
Variações Sinónimos
Quem muito esconde, a língua o trai.
Se acumulas segredos, as palavras acabam por denunciar-te.
Quem muito cala, muitas vezes acaba por falar demais.
Relacionados
A verdade vem sempre ao de cima.
Quem cala consente. (contexto diferente: silêncio pode ser interpretado)
Quem muitas palavras usa, muitas as dá a entender.
Contrapontos
Nem sempre a ocultação leva a ser traído; com preparação e coerência é possível guardar um segredo sem contradições.
Há situações (por segurança, confidencialidade profissional ou proteção de terceiros) em que omitir informação é necessário e legítimo.
O provérbio pode ser usado indevidamente para justificar fofoca: denunciar alguém por ter sido 'traído' pela palavra não é o mesmo que provar culpa.
Equivalentes
inglês Loose lips sink ships.
espanhol Quien mucho esconde, la lengua le traiciona.
francês Trop garder de choses finit par se trahir par la parole.